Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Diamond accent stones
español translation:
Diamantes engarzados
Added to glossary by
Luisa Ramos, CT
Mar 14, 2004 01:31
20 yrs ago
2 viewers *
inglés term
Frase pequeña
inglés al español
Otros
Arte, artes manuales, pintura
Jewelry
A ver la damas, aquí hay una frase pequeña que me está tirando de los cabellos:
Nothing shows off your pride like stunning cubic zirconia or diamond accent stones
Si me recomiendan un link a algún buen glosario English to Spanish, sería una "joyita"
Emilio/PERU
Nothing shows off your pride like stunning cubic zirconia or diamond accent stones
Si me recomiendan un link a algún buen glosario English to Spanish, sería una "joyita"
Emilio/PERU
Proposed translations
(español)
Proposed translations
+1
12 horas
inglés term (edited):
frase peque�a
Selected
Nada muestra tanto tu orgullo como una deslumbrante zirconia o unos diamantes engarzados.
Diamond accent stone: esto es un diamante engarzado para resaltar el resto de la joya.
Peer comment(s):
agree |
Sergio Aguirre
: Ahora sí encontraste el lugar correcto. Felicitaciones
3 horas
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos, puede hacer una buena selección con sus ideas.
Emilio/PERU"
-2
13 minutos
inglés term (edited):
frase peque�a
Nada mejor para enorgullecerse que un zircón cúbico o una gema con acento en los diamantes
Biblioteca de Joyeria - Manejo de las Piedras Preciosas - [ Translate this page ]
... Manejo de las Piedras Preciosas. Este cuadro es una guía de referencias a considerar
cuando se trabaja con joyas que. ... DIAMANTE. CORINDON: Rubí y Zafiro. ... ZIRCON. ...
www.raulybarra.com/notijoya/archivosnotijoya2/ 2piedras_manejo.htm
Nada mejor para enorgullecerse que un zircón cúbico o una gema con acento en los diamantes. Ve la imagen de la siguiente ref.:
diamond cubic zirconia confetti teal cats eye ball pendant
a unique look sure to catch everyone's attention! a gorgeous diamond cz confetti teal cats eye ball pendant. the diamond cz's accent the beautiful opt... Read full description at SilverSpeck.com
Peer comment(s):
disagree |
Luisa Ramos, CT
: Nada muestra más tu orgullo que la deslumbrante zirconia o los diamantes engarzados.
6 minutos
|
Tu propuesta está en el lugar equivocado.
|
|
disagree |
belenv
: los diamantes no tienen acentos. Carece de sentido.
10 horas
|
Acentúas tu literalismo
|
+1
26 minutos
inglés term (edited):
frase peque�a
Por favor lee debajo
Para sentirte orgullosa, nada mejor que un deslumbrante zircón cúbico o gemas que brillen como diamantes.
Peer comment(s):
agree |
Refugio
: As usual, Pampi, a translation that goes to the heart of the meaning and intended use.
14 horas
|
Thanks Ruth for your nice words.
|
2 horas
inglés term (edited):
frase peque�a
no hay nada que muestre/revele tu orgullo que un anillo deslumbrante de zirconia cubica o de diamant
Me falto espacio!
Nada muestra o revela mas tu orgullo que un anillo deslumbrante de zirconia cubica o de diamantes y gemas.
Cubic zirconia= man made crystal used to imitate diamonds.
Accent diamonds= jewelry that has one or more diamonds with a combined carat
Nada muestra o revela mas tu orgullo que un anillo deslumbrante de zirconia cubica o de diamantes y gemas.
Cubic zirconia= man made crystal used to imitate diamonds.
Accent diamonds= jewelry that has one or more diamonds with a combined carat
+1
8 horas
inglés term (edited):
frase peque�a
nada exhibe mejor tu orgullo que una deslumbrante circonita cúbica o piedras de tonos diamantinos
.
14 horas
inglés term (edited):
frase peque�a
Explayada, observa versión para tu "joyita"...
Nada hará lucir más tu orgullo que la despampanante zircona cúbica o las piedras con acentos diamantinos...
Perdón por llegar tan tarde. ¡Buena suerte con esta!
17 horas
inglés term (edited):
frase peque�a
Nada mostrará más tu orgullo/satisfacción como una deslumbrante circonia cúbica o un toque de diaman
Casi de acuerdo con las anteriores, pero yo traduciría "accent" como "un toque de" ("accent" como equivalente de "acentuar" o "resaltar"). Suerte!
Discussion