Oct 20, 2005 06:31
18 yrs ago
English term
civilisation
English to German
Other
Military / Defense
privatisation
Liebe Kollegen,
es geht um die Privatisierung von militärischen Aufgaben, also die Übertragung an Zivilisten.
Eine Zivilisierung oder Zivilisation der Armee ist doch merkwürdig, gibt es andere Wortkreationen mit zivil?
Danke
Noe
xxxx makes the difference between soldiers working in privatized framework and civilians working in the army. In his opinon, the definition of the concept is too general to have a clear view of he situation.
The President asks xxx if the word ****“civilization” ***could be used instead of “privatization”. xxxx confirms the word “civilization” would be more adapted to the concept.
es geht um die Privatisierung von militärischen Aufgaben, also die Übertragung an Zivilisten.
Eine Zivilisierung oder Zivilisation der Armee ist doch merkwürdig, gibt es andere Wortkreationen mit zivil?
Danke
Noe
xxxx makes the difference between soldiers working in privatized framework and civilians working in the army. In his opinon, the definition of the concept is too general to have a clear view of he situation.
The President asks xxx if the word ****“civilization” ***could be used instead of “privatization”. xxxx confirms the word “civilization” would be more adapted to the concept.
Proposed translations
(German)
4 +3 | Zivilisierung | Steffen Walter |
4 | s.u. | HLeifeld |
3 | zivile Verwaltung | Dr. Georg Schweigart |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
Zivilisierung
Der Begriff erschien auch mir zunächst merkwürdig, wird aber in diesem Zusammenhang durchaus verwendet.
Beispiele:
http://www.maskulist.de/Der_Staat.htm -
"Die Beachtung der Studienergebnisse und ein Ansatz, dem Problem nachzugehen, wäre ein dringend benötigter Schritt zur Zivilisierung der Armee, und das zunächst ganz ohne die Frauen. Das wäre aber nur möglich, wenn die wesentlichen Grundrechte Bestandteil des Soldatenlebens blieben, was mit der Praxis der Wehrpflicht nicht vereinbar ist. Herrn Struck und sein Team ließen diese Ergebnisse daher gleichgültig. Wie also müssen wir das geäußerte Interesse des Verteidigungsministers an einer Verbesserung des Lebens in der Armee im Sinne einer Zivilisierung des dort herrschenden Umgangs bewerten?"
http://www.gsoa.ch/gsoa/medien/medien1999.htm -
"Die scheinbare Zivilisierung der Armee bedeutet aber in Wirklichkeit eine Militarisierung des Zivilen. Die Armee stösst in Bereiche vor, für die bisher zivile Instanzen zuständig waren. Damit dehnt sie nicht nur ihren Machtbereich aus, sie verschafft sich damit vor allem neue Legitimation."
http://www.asmz.ch/hefte/artikel.php?artikel=232 -
"Und wie General André Beaufre richtig feststellte «à humaniser la guerre, on la rend possible», sollte erkannt werden, dass eine übermässige Zivilisierung der Armee deren Fähigkeit zur Auftragserfüllung gefährdet."
http://www.sicherheitspolitik.bundeswehr.de/14/23/5/13.php -
"Das innenpolitische Hauptargument der Wehrpflichts-Befürworter ist die demokratische Zivilisierung der Armee durch die ständige Rotation junger Bürger. Dahinter steht die alte Angst vor den Streitkräften als Staat im Staate."
"Zivilisation" würde ich aus naheliegenden Verwechslungsgründen nicht verwenden.
Beispiele:
http://www.maskulist.de/Der_Staat.htm -
"Die Beachtung der Studienergebnisse und ein Ansatz, dem Problem nachzugehen, wäre ein dringend benötigter Schritt zur Zivilisierung der Armee, und das zunächst ganz ohne die Frauen. Das wäre aber nur möglich, wenn die wesentlichen Grundrechte Bestandteil des Soldatenlebens blieben, was mit der Praxis der Wehrpflicht nicht vereinbar ist. Herrn Struck und sein Team ließen diese Ergebnisse daher gleichgültig. Wie also müssen wir das geäußerte Interesse des Verteidigungsministers an einer Verbesserung des Lebens in der Armee im Sinne einer Zivilisierung des dort herrschenden Umgangs bewerten?"
http://www.gsoa.ch/gsoa/medien/medien1999.htm -
"Die scheinbare Zivilisierung der Armee bedeutet aber in Wirklichkeit eine Militarisierung des Zivilen. Die Armee stösst in Bereiche vor, für die bisher zivile Instanzen zuständig waren. Damit dehnt sie nicht nur ihren Machtbereich aus, sie verschafft sich damit vor allem neue Legitimation."
http://www.asmz.ch/hefte/artikel.php?artikel=232 -
"Und wie General André Beaufre richtig feststellte «à humaniser la guerre, on la rend possible», sollte erkannt werden, dass eine übermässige Zivilisierung der Armee deren Fähigkeit zur Auftragserfüllung gefährdet."
http://www.sicherheitspolitik.bundeswehr.de/14/23/5/13.php -
"Das innenpolitische Hauptargument der Wehrpflichts-Befürworter ist die demokratische Zivilisierung der Armee durch die ständige Rotation junger Bürger. Dahinter steht die alte Angst vor den Streitkräften als Staat im Staate."
"Zivilisation" würde ich aus naheliegenden Verwechslungsgründen nicht verwenden.
Peer comment(s):
agree |
Emilie
: Gefaellt mir weniger als "Privatisierung", ist aber durchaus "in".
3 mins
|
Noe kommt hier auch kaum um eine Übersetzung herum, da beide Begriffe einander gegenübergestellt werden.
|
|
agree |
Mike McDonald (X)
: Though the English word in this context is 'civilianization' (see OED).
8 mins
|
disagree |
HLeifeld
: In der Bundeswehr wird durchaus von "Privatisierung" im Rahmen von Public Private Partnerships gesprochen. Siehe hierzu: http://www.gebb.de/Aktuell/Fuenf_Jahre_g.e.b.b..html;jsessio...
43 mins
|
Sicher, aber das löst Noes Übersetzungsdilemma nicht: er ist laut Kontext mit *beiden* Begriffen konfrontiert ("civilisation" und "privatisation").
|
|
agree |
Carla Schaudt
: mit Steffen. Denn es wird ja gefragt, ob "Zivilisierung" nicht eine treffendere Bezeichnung sei als "Privatisierung". Und Steffens Links belegen den Gebrauch von "Zivilisierung der Armee" ja hinreichend.
3 hrs
|
agree |
stahat (X)
2 days 9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke an alle für ihre Vorschläge, mir ist die "militärische Ziviliserung" auch nicht ganz geheuer, klingt auch wirklich nach Orwell, dann in den Krieg für den Frieden, an die Waffen ihr friedliebenden Völker der Welt die Zivilisierung ist nah?"
4 hrs
zivile Verwaltung
Nur ein Vorschlag.
Dass "Zivilisierung" auch im Deutschen verwendet wird (woran ich nicht zweifle) halte ich für einen Anglizismus.
Dass "Zivilisierung" auch im Deutschen verwendet wird (woran ich nicht zweifle) halte ich für einen Anglizismus.
4 hrs
s.u.
Der Begriff "civilisation" lässt sich m.E. in diesem Zusammenhang nur umschreiben, z.B. mit "Übertragung (ursprünglich) militärischer Aufgaben an Zivilfirmen oder zivile Auftragnehmer". Die "Zivilisierung der Armee" ist zwar belegt, steht aber, wie auch den o.a. Beispielen zu entnehmen ist, eher als Gegensatz zu "Militarisierung" im Sinne einer stärkeren Hinwendung zu militärischen Umgangsformen, Verhaltensweisen u.ä.
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: Dieses Argument verstehe ich zwar vollkommen, es ist aber ohne Wert für Noes konkretes Übersetzungsproblem (er kann ja schlecht "privatization" mit "Privatisierung" übersetzen und dann für "civilization" eine ellenlange Umschreibung folgen lassen).
6 days
|
Discussion