Miembro desde Jan '12

Idiomas de trabajo:
francés a neerlandés
francés a flamenco
español a neerlandés
español a flamenco
inglés a neerlandés

Mariella Vanbaelen
Because every word counts

Balen, Antwerpen, Bélgica
Hora local: 16:10 CEST (GMT+2)

Idioma materno: neerlandés Native in neerlandés, flamenco Native in flamenco
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Mariella Vanbaelen is working on
Feb 26, 2020 (posted via ProZ.com):  Tourism translation French into Flemish: +/- 30.000 words. ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information

Experience as a freelance translator:

- general: e-mails, job advertisements, questionnaires, CVs, interviews, contests, press releases, children's books/stories, dating websites, articles about climate change,…

- technical: manuals, user guides, offers, catalogues, training notes, declarations of safety/conformity, material safety data sheets (MSDS), architecture, company data and activities for audits,…

- marketing/commercial: advertising, magazine articles (toys, sports and luxury cars, corporate events, celebrities, fashion, corporate events, event locations, healthcare products, furniture and home decoration, household appliances,…), websites/blogs, online selling, presentations, human resources (training materials), newsletters, landing pages, product labels, internal communication…

- IT: apps, computer software, artificial intelligence, product descriptions...

- tourism: hotel leaflets, travel guides, articles about exotic vacation destinations/airline companies/ski resorts, excursions, car/chalet rental, eco-tourism, hotel/camping websites...

- fashion: lingerie, fashion for babies/children/adults, Italian luxury clothing, online web shops, jewelry, hairdresser's products, accessories (bags, scarfs,...)...

- cosmetics: hair products, skincare/facial products, essential oils, perfumes, self-tan products...

- legal: terms and conditions, conditions of sale, partnership contracts, labour agreements, labour relations and legislation, GDPR, certificates of accuracy, motions to dismiss, legal brief, privacy policies, codes of conduct, law office’s websites…

- food and drinks: menus, websites, serving techniques, bier breweries, recipes/ingredients/nutritional values, Belgian sauces, dietary supplements…

- games: video games, poker, slots, social games, sports betting…

- medical: health care, psychiatric care, patient questionnaires, informed consent forms, clinical trials, pharmaceuticals, medical devices, medical diaries, robotic surgery,…

Palabras clave: traductor flamenco, traducteur flamand, Flemish translator, traductora flamenca, traductrice flamande, vertaling, translation, traduction, traducción, freelance, zelfstandig, indépendant, independiente, vertaler Frans Nederlands, traducteur du français vers le néerlandais/flamand, French into Dutch/Flemish translator, traductor de francés a neerlandés/flamanco, vertaler Spaans Nederlands/Vlaams, traducteur de l'espagnol vers le néerlandais/flamand, traductor de español a neerlandés/flamenco, Spanish into Dutch translator, algemeen, general, général, technisch, technique, technical, técnico, juridisch, juridique, jurídico, legal, reclame, publicity, publicidad, marketing, media, mode, fashion, moda, onderwijs, opvoeding, pédagogie, education, pedagogia, educación, toerisme, tourisme, tourism, turismo, sport, sports, deportes, cosmétique, cosmetica, cosmetics, cosmética, culinair, culinaire, culinary, culinario, proeflezen, proofreading, relecture, révision, relección

Última actualización del perfil
Apr 8