Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
el Común
francés translation:
la commune
Added to glossary by
Angie Garbarino
Nov 18, 2009 07:14
14 yrs ago
español term
el Común
español al francés
Otros
Historia
description historique
A lo largo de la época medieval la iglesia románica de Sant Miquel (que en el siglo XVIII fue transformada en la capilla dels Dolors de la iglesia de Sant Joan) ejerció la función de espacio de reunión de los órganos de gobierno municipal, así como también de archivo y almacén del Común.
J'ai des doutes : je ne sais pas si je peux utiliser 'la Commune'
Merci
J'ai des doutes : je ne sais pas si je peux utiliser 'la Commune'
Merci
Proposed translations
(francés)
3 +1 | la commune | Auqui |
5 | la mairie | Thomas Renuy |
Change log
Nov 22, 2009 18:07: Angie Garbarino changed "Term asked" from "el Común (ver contexto)" to "el Común "
Nov 22, 2009 18:08: Angie Garbarino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/68966">Emmanuel Sanjuan's</a> old entry - "el Común (ver contexto)"" to ""la commune""
Proposed translations
+1
38 minutos
español term (edited):
el Común (ver contexto)
Selected
la commune
je crois que el Común est mal traduit : el Comú en catalan y la comuna en espagnol.
cependant je doute entre commune / mairie car je trouve sur Google un mélange entre les deux.
S'il s'agit de l'Andorre, il faudrait considérer le mot paroisse
cependant je doute entre commune / mairie car je trouve sur Google un mélange entre les deux.
S'il s'agit de l'Andorre, il faudrait considérer le mot paroisse
Note from asker:
merci; il s'agit certainement d'un texte qui a été traduit du catalan (comú); il s'agit de la ville de Valls |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci encore
"
1 hora
español term (edited):
el Común (ver contexto)
la mairie
Le "Comú" d'Ordino, celui de Sant Julià de Lluria, celui d'Escaldes-Engordany... ne sont autres que des bâtiments situés en centre-ville dans lesquels siègent les autorités publiques, équivalents d'hôtels de ville.
Note from asker:
oks.. merci Thomas |
Something went wrong...