https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/general-conversation-greetings-letters/864642-ein-alter-hase.html

Glossary entry

German term or phrase:

ein alter Hase

French translation:

un vieux routier

Added to glossary by Eva Traub (X)
Nov 13, 2004 16:12
19 yrs ago
German term

ein alter Hase

German to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
Erfahrung ist auch eine Frage von Jahren, und gemessen daran ist Herr X ein alter Hase.

Que faire de ce lapinou?? Qc avec ancienneté?

Discussion

Non-ProZ.com Nov 13, 2004:
Quel choix... le vieux routier et le pingouin vendeur me s�duisent particuli�remeng...
Platary (X) Nov 13, 2004:
Question jeunot, cela ne pourrait gu�re venir de moi puisqu'il m'a d�j� �t� dit que j'avais le droit de faire valoir mes droits � la retraite ... Il y en a m�me qui penseraient que ce serait salutaire !!! Zont peut-�tre raison finalement ?
Jean-François Pineau Nov 13, 2004:
T'as raison de nous remettre dans le droit chemin, Claire, mais je crois que ni la composante animale, ni la composante vieux schnock ne font l'affaire. Vieux briscard, �a fait trop r�union d'anciens combattants aussi. Je continue � chercher�
Non-ProZ.com Nov 13, 2004:
JEF le grignou.... je sens que �a va rester...
Non-ProZ.com Nov 13, 2004:
@ LN: ces jeunots, quelle irr�v�rence!
co.libri (X) Nov 13, 2004:
C'est vrai que �a tourne au zoo indomptable. LOL
co.libri (X) Nov 13, 2004:
On m'a qualifi� gentillement de "alter Hase", il n'y a pas tr�s longtemps, je ne me souviens plus si c'�tait en Suisse ou en Allemagne... Tu crois qu'on voulait dire que je suis une vieille carne ?
Non-ProZ.com Nov 13, 2004:
Je vois qu'LN ravage encore les terriers...
Platary (X) Nov 13, 2004:
Pour s�r que non, mais cela pourrait �tre l'Erfahrung de quelqu'un qui en a bav� toute sa vie et qui est passablement aigri. C'est pour cela qui j'y ai pens� AUSSI ! Tout en prenant certaines pr�cautions d'usage ...
Non-ProZ.com Nov 13, 2004:
Bon, je pr�cise qu'il s'agit de la pr�sentation tr�s zofficielle du service export d'une entreprise qui n'est pas un zoo
Non-ProZ.com Nov 13, 2004:
@ Adrien: voyons Adrien, une vieille carne, c'est pas gentil du tout :-)

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

un vieux routier

être un vieux routier - so steht es in meinem Pons-Lexikon

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-11-13 16:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ein alter Hase - c\'est touours une personne avec beaucoup d\'expérience dans une certaine matière. On l\'utilise souvent en allemand.
Peer comment(s):

agree Platary (X)
3 mins
agree Cosmonipolita
9 mins
agree co.libri (X) : Vu le contexte de Claire, me semble la solution la plus sage
14 mins
agree Saifa (X)
34 mins
agree Béatrice De March
4 hrs
agree ohlala (X)
4 hrs
agree Catherine GRILL
15 hrs
agree Gabi François
1 day 48 mins
agree Searlait
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je vois que les Proziens z'et Proziennes sont tous de vieux routiers, renards, singes et autres vétérans... Merci à tous!"
+3
8 mins

Un vrai bestiaire ...

Il y a pas mal d'expressions à ce niveau, animalières ou non. Tout dépend ce qui se profile derrière l'appréciation que l'on porte à l'expérience des anciens ...

Un vieux renard,
Une vieille carne,
Un vieux bouc,
Un vieux de la vielle,
Pas né de la dernière pluie ...

usw.
Peer comment(s):

agree co.libri (X) : Spontanément, j'ai pensé à un vieux de la vieille...
4 mins
Vue la précision apportée ultérieurement, cela peut être le bon choix. Merci !
agree Jean-François Pineau : Vieux grigou, va ! :-)
5 mins
Gag !!!
agree Cosmonipolita : Un vieux de la vieille, pas mal..
10 mins
Merci, du coup je vois que je me suis payé la vielle à roue !!!
Something went wrong...
+6
8 mins

un vieux renard

Encore des histoires de laping ?
Peer comment(s):

agree Platary (X) : En même temps ... Ah ces vieux !!!
1 min
agree co.libri (X) : Be, les lapins, ça court dans les vignes, alors forcément...
5 mins
agree Cosmonipolita : Oui, c'est ce que je cherchais..
5 mins
agree antje.s : je vote pour le renard
1 hr
agree raoul weiss
4 hrs
agree Gabi François
1 day 44 mins
Something went wrong...
13 mins

un vieux singe

à qui on n'apprend pas à faire la grimace ...
Tout dépend du ton général du texte...
Si le ton est très sérieux, alors il vaut mieux prendre "routier" mais attendons les autres propositions..
Something went wrong...
+2
21 mins

s.u.

Moins imagé :
(...) et de l'expérience Monsieur Lapin en a à revendre.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-11-13 16:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

virgule après expérience...
Peer comment(s):

agree Jean-François Pineau : He, ça me paraît aller dans le bon sens !
3 mins
He ho, tu m'as fait peur...
agree Catherine GRILL : oui très bien
15 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

vétéran

encore un... sans bestiaire...

l'image. LE VÉTÉRAN DES DÉBATS PRÉSIDENTIELS. LE MONDE | 01.10.04 | 13h40.
Jim Lehrer, modérateur du premier débat entre. George ...
www.lemonde.fr/web/article/ 0,1-0@2-3222,36-381319,0.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2004-11-13 17:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

en anglais - \"ein alter Hase in etw. sein\" est \"to be an old hand at sth.\" - \"être un vétéran de qc\" en fr.
Peer comment(s):

agree Béatrice De March
3 hrs
Merci, Béatrice
Something went wrong...
1 hr

un vieux briscard

à mettre ou non entre parenthèses, mais c'est avec cette expression que l'on désigne une personne ... d'un âge certain qui connaît tous les rouages d'une entreprise, ou toutes les "ficelles" du métier.
Something went wrong...
+1
5 hrs

collaborateur chevronné

Tous les animaux évoqués ci-dessus semblesnt faire l'affaire en face du vieux lièvre. Ceci dit s'il s'agit "de la présentation trés zofficielle du service export d'une entreprise qui n'est pas un zoo", on peut passer à un autre registre.

"Communiqué de presse -
... En tant que collaborateur chevronné de De Lage Landen, où il travaille depuis 17 ans, il apporte une perspective globale aux activités de l'entreprise et a ...
cl01.cyperus.fr/Cyperusfr/fr/PressRelease.nsf/ PressReleasesInternet/2002051311024998?OpenDocument&Click=

On pourra aussi avoir qqchose du genre:

" et mesuré à cette aune, Mr X jouit d'un avantage décisif"
ou
"bénéficie d'un avantage incontestable"
ou
"peut s'enorgueillir d'un palmarès respectable"
Peer comment(s):

agree co.libri (X)
19 hrs
Something went wrong...