https://esl.proz.com/kudoz/french-to-spanish/social-science-sociology-ethics-etc/3471238-%C3%A9v%C3%A8nementiel-%C3%A9v%C3%A8nementielle.html
Sep 26, 2009 13:48
15 yrs ago
11 viewers *
francés term

évènementiel, évènementielle

francés al español Ciencias sociales Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Avec contexte : L'annuaire communication-evenementiel.fr regroupe une sélection de professionnels pour leur pertinence et leur relation avec la communication événementielle . (le mot s'applique à des fêtes, l'histoire : l'histoire évènementielle = histoire des faits)

Discussion

Irene Agoff Sep 26, 2009:
El contexto que aportas me resulta insuficiente. Lo que está entre paréntesis me suena ambiguo o contradictorio con lo anterior. Pues una cosa es la comunicación de sucesos y otra la historia de los acontecimientos. En filosofía, por ejemplo, donde el concepto de "acontecimiento" es relevante, évenementiel ha pasado a traducirse por "acontecimental". En definitiva, en el caso de tu pregunta, ¿de qué tipo de hechos/sucesos o acontecimientos se trata?

Proposed translations

+4
13 minutos
Selected

de eventos

El término más genérico es "eventos", cualquier otro sería quizá demasiado específico.
Peer comment(s):

agree Auqui
16 horas
agree Agnès Giner : tout à fait
1 día 3 horas
agree María Luisa Galván
1 día 6 horas
agree aurelie garr
2 días 19 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
20 minutos

de actualidades/hechos/sucesos/acontecimientos

Se refiere a hechos politicos, economicos, sociales u otros.
Peer comment(s):

agree Mercedes Sánchez-Marco (X)
32 minutos
Thanks
Something went wrong...