https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/accounting/5427745-baies.html

Glossary entry

French term or phrase:

baies ouvrantes

Italian translation:

infissi

Added to glossary by cynthiatesser
Dec 26, 2013 11:31
10 yrs ago
2 viewers *
French term

baies

French to Italian Other Accounting Convocazione assemblea condominiale
TRAVAUX DE REMPLACEMENT DE TOUTES LES BAIES OUVRANTES DE LA RESIDENCE
Proposed translations (Italian)
3 infissi
5 finestre apribili
3 +1 aperture
3 vetrate
Change log

Dec 31, 2013 08:57: cynthiatesser Created KOG entry

Dec 31, 2013 08:57: cynthiatesser changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1135171">cynthiatesser's</a> old entry - "baies"" to ""infissi""

Proposed translations

2 mins
Selected

infissi

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2013-12-26 11:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

Infissi sono porte e finestre

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-26 14:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cnrtl.fr/definition/baie

Ouverture.
A.− ARCHIT. Ouverture pratiquée dans les murs ou la charpente d'un édifice pour y mettre une porte ou une fenêtre. Baie en équerre; baie vitrée. Synon. jour :

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-26 14:28:06 GMT)
--------------------------------------------------

baies ouvrantes sono vani con dei sistemi di aperture, quindi porte e finestre

http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/baies ouvr...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-12-31 08:56:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Peer comment(s):

agree tradu-grace : après recherche, je suis d'accord.
5 hrs
Merci, ce n'est pas toujours facile de traduire ce mot.
disagree Alessandra Meregaglia : no è diverso secondo il fr http://www.cnrtl.fr/definition/baie BAIE è une ouverture, gli infissi non sono aperture/vani http://www.treccani.it/enciclopedia/infissi_(Enciclopedia_It...
20 hrs
Qui si parla di "baies ouvrantes" non di semplici baies. Inoltre in italiano "aperture" non si usa. Si usa vani ma vani significa anche stanze, per cui farebbe confusione. Infissi fa benissimo capire che sono vani per porte e finestre
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!!! ;)"
+1
2 hrs

aperture

pour baies ouvrantes, tu peux simplement utiliser "aperture"
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni : Si, ho trovato questa traduzione 'aperture ( di porte e finestre )'
14 hrs
merci Mariagrazia !
neutral Alessandra Meregaglia : finestre?
19 hrs
je n'ai pas compris ton commentaire...
Something went wrong...
2 hrs

vetrate

vetrate apribili
www.cerrutistudio.eu/index.php?id=5
RESIDENZA PER LE VACANZE A VARAZZE, SAVONA ... contemporanee quali le ampie vetrate totalmente apribili, che permettono agli abitanti di interagire

dizionario.reverso.net/francese-italiano/baie%20(vitrée)‎
baie (vitrée)
Peer comment(s):

neutral cynthiatesser : Non sempre hanno vetri, possono anche essere aperture a giorno o con chiusure di legno come le porte, ecc.
18 mins
j'en conviens
Something went wrong...
4 hrs

finestre apribili

Agglomerato, Trasporto terrestre, TRASPORTO [COM]

Voce completa
FR
baie semi-ouvrante

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do

IT
finestra semiapribile

Peer comment(s):

neutral tradu-grace : Malgré le repère sur iate, je crois qu'ici ils s'agit des "infissi".
31 mins
Something went wrong...