https://www.proz.com/?sp=forum&action=SearchForum&advanced=y&poster_type=user_id&poster=33428&poster_type=user_id&results_start=2050

Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (2149 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Russian Просьба ко всем коллегам: ограничивать размер цитирования Просьба ко всем коллегам: ограничивать размер цитирования Уважаемые
коллеги! Предлагаю
ограничивать размер
цитирования в сообщениях
хотя бы до 50% письма. То<
Jarema May 30, 2003
Russian Как отсканировать русско-испанский текст Трясите еще. :-) [quote]
2003-05-19 15:06 Alena_
wrote:


Обещал еще раз
посмотреть сегодня
вечером, т.к. не помнит
точно, какая
Jarema May 19, 2003
Russian Как отсканировать русско-испанский текст А какая версия программы? Файнридер 6 должен
испанский понимать. И,
кажется, пятый тоже.
Трясите техников или
соответствующих
Jarema May 19, 2003
Russian Словарь воровского и тюремного жаргона Если что, пишите, Владимир Quote:
On 2003-05-15 11:08, bobpacino
wrote:
Я еще подумаю, где его
лучше разместить. Возможно,
воспользуюсь любезным
Jarema May 15, 2003
Russian Словарь воровского и тюремного жаргона Еще один вариант. Вот еще одна возможность
для
размещения:

http://www.proz.com
/?sp=bb/viewtopic&topic_id=10195&forum_id=30
Jarema May 15, 2003
Russian Просьба к уважаемым коллегам Уважаемые ttagir и Екатерина!
Очень прошу Вас, давайте
общаться на русском. Ведь
форум у нас именно русски�
Jarema May 13, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Варті уваги словники. Зверніть увагу на застереження http://dict.linux.org.ua/dict/other/

Ці
словникі отримані з
дозволом викладення в
Тенетах. Після інтеграції в
ос
Jarema May 5, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Наталія Непийвода. САМ СОБІ РЕДАКТОР. ПОРАДНИК З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ. http://dict.linux.org.ua/dict/other/SSR/index.html


Від автора 3


СЛОВО 6
ТЕРМІНИ
6
Віддієслівні
ім�
Jarema May 5, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Чи галичани українці? ;-) http://www.geocities.com/ukrgalicia/index.html >
В розділі "Галичани
-українці" вміщені основні
докази належності галича
Jarema May 5, 2003
Russian Ищу "МУХУ"....Бродского....:) Библиотека Мошкова Посмотрите
тут.
http://lib.ru/BRODSKIJ/
МУХА
там есть.
А в остальном,
ведь любой сайт может
просматривать�
Jarema May 5, 2003
Ukrainian Український Католицький Університет/Львівська Богословська Академія Спасибі! Спасибі, Мироне!
Знайшов
практично все, що було
потрібно.
Маріано, деякі
додаткові питання, звісно,<
Jarema May 4, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Електронний підручник з сучасної української мови http://linguist.univ.kiev.ua/resources/pidruchn/in
dex.htm

Jarema May 2, 2003
Ukrainian Український Католицький Університет/Львівська Богословська Академія Український Католицький Університет/Львівська Богословська Академія Хто може щось про ці
навчальні заклади
розповісти?
Питомо, перед
усім це запитання до
львівян.

Jarema May 2, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Освітньо-інформаційний Інтернет-проект оновлення СѓР� http://novamova.com.ua/index.html

Цит�
�та з головної
сторінки:
"Коли в народу
відібрано історичну
пам'ять, кол
Jarema May 2, 2003
Russian Powwow in Moscow? Международный семинар "Диалог" Вера!
Ваша тема в любом
случае заслуживает
отдельной ветки нашего
форума. Если можно,
откройте нов�
Jarema May 2, 2003
Ukrainian Транслiтерацiя Насправді посилань знайшлось багато Глянь
тут:
http://www.plast.org.au/translit.php?s
etLang=Ukrainian

UKRAINIAN-ENGLISH
TRANSLITERATION TABLE
On 19 April 1996, an
official Ukrainian-English tran
Jarema Apr 30, 2003
Russian О ссылках О ссылках Уважаемые коллеги!
Мы
начинаем умножать сущности
сверх всякой надобности и
необходимости.

Снач
Jarema Apr 30, 2003
Russian Pronunciation of Norwegian names, - can anybody help me? Рад, что смог помочь Quote:
On 2003-04-26 13:39, Myron Netchypor
wrote:
Красно дякую Яремо за
швидку та вичерпну
відповідь! На які мовні
пар
Jarema Apr 26, 2003
Russian Как освоить чужой язык - советую прочитать 10 заповедей Като Ломб 1. Занимайся языком
ежедневно. Если уж совсем
нет времени, то хотя бы
десять минут. Особенно
хорошо за�
Jarema Apr 26, 2003
Russian Файловый архив Обновление Файл nuclear8.zip.
Cловари по
радиационной безопасности
для Lingvo 8. Русско-английский
и англо-русский.
Кр�
Jarema Apr 26, 2003
Russian Pronunciation of Norwegian names, - can anybody help me? Краткое руководство по норвежскому произношению Можно глянуть
здесь:
http://frodo.bruderhof.com/norskkl
assen/uttale.htm
Если будут
конкретные вопросы, пишите
мне чере�
Jarema Apr 26, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Про кошового писаря Цитата:
Сталася дуже
неприємна річ. З–за
помилки у системі компанії,
де розміщена моя сторінка,
мі�
Jarema Apr 20, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Глосарій термінів Глосарій термінів, які
використовуються у
європейському
законодавстві щодо
підприємств та фінансо�
Jarema Apr 19, 2003
Russian Русскоязычная Библия NIV (Новый Международный вариант) Почему бы и нет... [/quote]

Я вообще
предлагаю в этой теме
собрать разные версии
переводов Библий на
русский язык, раз
Jarema Apr 18, 2003
Russian Файловый архив Дополнительная возможность Quote:
On 2003-04-12 16:21, vvd
wrote:
почему это будет вне
"системы"?


Файловый
архив ни в коем случае не
за
Jarema Apr 12, 2003
Russian Файловый архив Ласточка 1.1. :-) Название файла -
nuclear.zip

Cловари по
радиационной безопасности
для Lingvo 6. Русско-английский
и англо
Jarema Apr 12, 2003
Russian Файловый архив Файловый архив По адресу:
ftp://kay:rfghb256@kay_ftp.vokar.com/ отк�
�ыт файловый архив.
Обращаю внимание всех
заинтересованных �
Jarema Apr 12, 2003
Russian Lingvo Вопросы по пользовательскому словарю 6 vs 7 [/quote]

А для моей
"семёрки" не подойдёт?

[/quote]

Мне кажется,
что шестерка подойдет к
семерке. �
Jarema Apr 12, 2003
Russian Lingvo Вопросы по пользовательскому словарю Первая ласточка По
адресу:
ftp://kay:[email protected]
r.com

Путь -
Dictionaries/Encyclopedia/

появилс
я Большой
Энциклопедичес�
Jarema Apr 12, 2003
Russian самореклама Эх, не угадал.... По фотографии многого не
поймешь.
Jarema Apr 11, 2003
Russian самореклама Ну какая нескромность? Ну какая нескромность,
Дэн!

Просто снимаю
шляпу!!!

А сам то
играешь (играл)? Я тебя вижу
на по�
Jarema Apr 11, 2003
Russian Anglo-Saxon Attitudes Реклама сериала о лейтенанте Коломбо Прослужив всю жизнь в
полиции, он остался
лейтенантом.
Jarema Apr 5, 2003
Russian Favorites (всякие полезные линки и ссылки) Венчурное финансирование Глоссарий терминов,
употребляемых в сфере
венчурного
финансирования
Р-А,
А-Р
http://www.venture-nvf.ru/law_glos.
Jarema Apr 4, 2003
Russian Favorites (всякие полезные линки и ссылки) Русско-немецкий словарь лингвистических терминов http://titus.uni-frankfurt.de/lexica/russterm.htm Jarema Apr 4, 2003
Russian Favorites (всякие полезные линки и ссылки) Небольшой этимологический словарь Английский, латинский,
немецкий, русский
языки.
http://www.insektenbox.de/kewrde.h
tm
Jarema Apr 4, 2003
Russian Lingvo Вопросы по пользовательскому словарю О сервере Quote:
On 2003-04-02 13:24, protolmach
wrote:
У меня есть в формате
.doc Медицинский словарик /
глоссарик. Всего 53
стран
Jarema Apr 2, 2003
Ukrainian Друковані словники Друковані словники Ще одна тема, котра можливо
зацікавить не лише
мене.

Соромно сказати,
але в мене немає практично
Jarema Apr 2, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови З ЕНЦИКЛОПЕДІЇ "УКРАЇНСЬКА МОВА" Крім того:

Юрій
Шевельов. Історична
фонологія української
мови. Харків, 2002 (фраґмент).

Віталій
Jarema Apr 1, 2003
Russian Тетради новых терминов и так далее Тетради новых терминов и так далее Во времена СССР регулярно
издавались тетради новых
терминов. Издавал их
Всесоюзный центр переводов
Jarema Apr 1, 2003
Russian Lingvo Вопросы по пользовательскому словарю По словарям Quote:

Кроме того, мог бы
помочь кто-нибудь из
коллег, имеющих личную
страничку с большим
запасом св
Jarema Mar 31, 2003
Russian WordFisher Работа с программой Quote:
On 2003-03-19 16:33, ElenaWald
wrote:
Нужна помощь. Сегодня
установила WordFisher на пробу.
И вижу, что у меня
отсут
Jarema Mar 31, 2003
Russian Новая возможность общения - с помощью instant messenger'a Первый опыт работы с instant messenger Излагаю свой собственный
опыт.
1. Пока instant messenger по
быстроте в большинстве
случаев чуть-чуть уступает
Jarema Mar 31, 2003
Russian On-line магазины www.bambook.com Мой опыт работы с
http://www.bambook.com (Киев) скорее
можно назвать
отрицательным, чем
положительным. Многих
Jarema Mar 31, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Електронні бібліотеки й портали Електронна бібліотека
"Чарівний жираф". Досить
багато перекладів на
українську.
http://tech77.hypermart.
net/
Jarema Mar 31, 2003
Ukrainian Походження слів Що я мав на увазі Quote:
On 2003-03-29 22:42, Chekh
wrote:
"Неисповедимы пути
твои", СЛОВОУТВОРЕННЯ
!

Я, наприклад,
впевнений, що
Jarema Mar 30, 2003
Ukrainian Походження слів Ботанічна тема Quote:
On 2003-03-29 17:58, Marta Argat
wrote:
На ліані маракуй/джа
росте


Щось наша
тема перетворюється на
бо
Jarema Mar 29, 2003
Ukrainian Походження слів Про банан Quote:
On 2003-03-28 20:59, vvd wrote:
а
схоже на українську


не чув "пасіфлора" тут
(у канаді). Але чув і бачив
Jarema Mar 29, 2003
Ukrainian Лінки, що стосуються української мови Лінки, що стосуються української мови Пропоную відкрити ще одну
тему.
Все, що стосується
української мови,
перекладів на українську, з
ук
Jarema Mar 29, 2003
Ukrainian Походження слів Ось Вам за це! Quote:
On 2003-03-28 16:58, Alena_
wrote:
Щоб наш суворий
модератор російського
форуму нам не вказував на
непорядо
Jarema Mar 28, 2003
Ukrainian Сторінка гумору Це вже щось аутентичне! Quote:
On 2003-03-28 15:08, Olegas
wrote:
Щоб далеко не ходити,
ось байка-бувальщина від
хорошого друга нашої
родин
Jarema Mar 28, 2003


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »