https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/transport-transportation-shipping/712173-airwaybill.html

Airwaybill

Arabic translation: فـاتورة الشـحن الجـــوي

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Airwaybill
Arabic translation:فـاتورة الشـحن الجـــوي
Entered by: linadia

12:17 May 13, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Airwaybill
The context is about shipping packages from one country to another.
linadia
فـاتورة الشـحن الجـــوي
Explanation:
This is how it is called or known as.

Best of luck,

Saleh
Selected response from:

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 01:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4بوليصة الشحن الجوي
samehme
5 +2فـاتورة الشـحن الجـــوي
Saleh Ayyub
5فاتورة خاصة بالخطوط الجوية
Sabry Hameed


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
airwaybill
فاتورة خاصة بالخطوط الجوية


Explanation:
It may be also فاتورة شحن عبر الخطوط الجوية

Sabry Hameed
Egypt
Local time: 16:14
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
airwaybill
فـاتورة الشـحن الجـــوي


Explanation:
This is how it is called or known as.

Best of luck,

Saleh

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 01:14
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Zahran
16 mins
  -> Thank you

agree  Awad Balaish
5 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
airwaybill
بوليصة الشحن الجوي


Explanation:
an airway bill is not an invoice. Also, there is Bill of Lading which means:
بوليصة الشحن

samehme
United States
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
13 mins
  -> Thanks

agree  Randa Farhat: بوليصة - بيان
1 hr
  -> Thanks

agree  muhammad turman: أو استمارة الشحن الجوي
2 hrs
  -> Thanks

agree  Spring2007 (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: