What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

Currently interpreting for a Helicopter technician course


Cool!

1 userI Do That



Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

A book about the history of Orthopaedic Surgery

orthopaedic surgeons, musculoskeletal system diseases


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • Spanish to English
  • 15725 words
  • Medical (general)
  • SDL TRADOS
  • 66% complete
Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

Large text (24K) from Catalan to English concerning legal and construction subjects.


Cool!

I Do That



Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

Just finished several short engineering and technical texts.


Cool!

I Do That



Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

Starting translation of 15000 words of an Arbitration case


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 15000 words
  • Legal
  • SDL TRADOS
Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

Just finished 10000 words about Emergency Plan Against Hurricanes.


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 10000 words
  • Engineering: Industrial
  • MemoQ
(edited)
Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

Just finishing 16000 words about Work Procedures for a Construction Site SP > EN


Cool!

I Do That



Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

Operating Manual for Hydroelectric Power


Cool!

I Do That



Nigel Greenwood (X) posting from ProZ.com shared:

Technical specification for Mobile Electrical Power Supplies


Cool!

I Do That