What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

White paper for a L1 crypto blockchain

PoW, Blockchain, Algorithmic, Stablecoin, Sharding


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 16500 words
  • Finanzas (general), Criptomonedas, Informática: Sistemas, redes
  • Trados Studio
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Translating marketing content and user manuals for a global leader of headphone and portable speaker solutions. Remote working rules in 2020. Overall it's been more than 50,000 words translated for this client this year, English to Spanish.


Cool!

I Do That



Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Translating some marketing materials for technical decision makers by a leading pump manufacturer.

industrial water, pumps, dosing, chemicals, wastewater


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 2000 words
  • industrial, marketing, hydraulics
  • MemSource Cloud
  • 15% complete
(edited)
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Translating a user manual for a gas detector

benzene, gas monitor, industrial, healthy and safety, user manual


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 6500 words
  • Ingeniería: industrial, Seguridad, Automatización y robótica
  • SDL TRADOS
  • 50% complete
(edited)
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Just watched an SDL course: "Getting the most from your translation memory"


Cool!

I Do That



Marcos Broc posting from TM-Town shared:

New season collection catalogue for a world renowned high-end furniture brand. Sofas, chairs, tables, rugs... Lovely designs and textiles.

designer furniture,new season,styling,interior design,catalogue


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 9000 words
  • furniture, design, textiles
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
(edited)
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Automotive repair notes for service personnel may not seem the most exciting topic, 😖 however think of the car owners that rely on engineers clearly understanding instructions that may protect their lives on the road, and it all becomes more encouraging to translate. ❤️

cars,mechanics,service engineer,repairs,service notes


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 2000 words
  • motor mechanics, engineering (mechanical), technical documentation
  • Trados Studio 2017
  • 25% complete
(edited)
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Just finished translating a delicious bunch of recipes for the website of a world-leading barbecue brand. It made me so hungry!

grill,food,recipes,barbecue,cooking


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 7000 words
  • cooking, food, recipes
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
(edited)
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Having fun translating into Spanish the technical docs for a top 500 altcoin: a blockchain-based solution against malware that uses Ethereum contracts to create a market where security experts can drop their solutions and obtain crypto tokens for their work. Very technical but engaging at the same time.

blockchain,ethereum,crypto,api,malware


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 15000 words
  • information technology, safety, computers (software)
  • 40% complete
(edited)
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

A white paper on efficient HVAC systems for a global leading pump manufacturer.

water,cooling,hvac,energy efficiency,pumps


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 3500 words
  • Ingeniería: industrial, Energía / Producción energética
  • MemSource Cloud
  • 60% complete
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Translating a website for one of the leading manufacturers of sustainable packaging for the beverage industry.

packaging,keg,beer,sustainable,container


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 15000 words
  • beverage, manufacturing, food industry
  • Trados Studio 2017
  • 10% complete
(edited)
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Combining my software developer skills with my finance expertise to get proficient in blockchain technology, triple ledger accounting and decentralised cryptocurrencies: anything from ICO's to exchanges, wallets, tokens, DAPs and beyond. Bitcoin, ethereum and any other altcoin!

bitcoin,blockchain,ICO,DAP,ledger


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • finance, cryptography, computers (software)
(edited)
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Enjoying some roasted fun translating recipes for one of the world's leading barbecue brands.

barbacoas,cocina,recetas,asadores


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 35000 words
  • Cocina / Gastronomía, Alimentos y lácteos, Muebles / Aparatos domésticos
  • MemSource Cloud
  • 80% complete
(edited)
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Work and play at a golf resort! ☺️ Plenty of tropical inspiration to translate a few brochures for a leading brand of automated point-of-use dispensing systems for inventory control.

inventory,dispensing,consumables,PPE,MRO


Cool!

I Do That



  • Map
  • English to Spanish
  • 3000 words
  • inventory control, automation systems, process management
  • Trados Studio 2017
  • 50% complete
(edited)
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Proofreading some new product materials for a leading building blocks toys brand. It makes me want to play! :D

toys,building blocks,educational,product materials,children


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 50000 words
  • games, children, products
  • MemSource Cloud
  • 10% complete
(edited)
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Translating a number of user manuals for a leading ATM protection systems firm. Criminals give up! In case of robbery, notes get stained with an ink containing a unique DNA marker.

cash,atm,protection,safety,dna


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 40000 words
  • banking, cash protection, manuals
  • MemSource Cloud
  • 25% complete
(edited)
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Translating an interactive tourist information brochure app. Before: tourists walking randomly while looking at a big unfolded map... Now: tourists walking randomly while looking at a small smartphone screen... Some things never change! ☺️

tourist,brochure,interactive,app,travel


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 3500 words
  • history, art, tourism
  • Trados Studio 2017
(edited)
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Legal advice on grounds for court appeal

law,appeal,court,advice


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 4000 words
  • Derecho: (general)
  • SDL TRADOS
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Translating a white paper on the advantages of using PET kegs for beer export, instead of the traditional metal kegs. White papers can be great marketing tools when properly structured and published in professional magazines. This is the case with my work today!

beer,kegs,export,marketing,white papers


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 2200 words
  • Negocios / Comercio (general), Alimentos y lácteos, Manufactura
  • SDL TRADOS
(edited)
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

More work today for one of my regular clients. Engineered access solutions for multiple industries.

laboratory,latches,access hardware,case studies,marketing


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 2000 words
  • Ingeniería: industrial, Mercadeo / Estudios de mercado, Ciencia/ Ing. del petróleo
  • SDL TRADOS
Marcos Broc posting from TM-Town shared:

Proofreading a website for a popular proofing workflow software solution... How many "proofs" are in there? ☺️

software,localisation,workflow,cloud,marketing


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 13000 words
  • marketing, software, copyediting
  • MemSource Cloud
  • 35% complete
(edited)
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Translating 3,000 words of new product descriptions and marketing texts into Spanish for a regular final client specialised in engineered access hardware. It's amazing how industries are becoming so specialised these days. We don't even think about it, but the simple action of opening a door involves so much engineering work behind!

soluciones de acceso,mecánica,cerraduras,pestillos,marketing


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 3000 words
  • Ingeniería: industrial, Mercadeo / Estudios de mercado, Mecánica / Ing. mecánica
  • SDL TRADOS
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Learning how to become a better professional by watching the online seminar by SDL, "Future-proofing your translation business - strategies for a long lasting, thriving career as a freelance translator". Very interesting insights. Some seem obvious but it's great when everything is put together into context with a systematic approach.


Cool!

I Do That



Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Having fun translating over 5,000 words of Material Safety Data Sheets (MSDS). It may sound boring but it is a very important kind of work. Special attention must be paid to use the correct wording as mandated by EU Directives and Regulations, etc.

MSDS,Chemicals,ADR,EU Regulations,Inks


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 6000 words
  • Química, Ciencias/Ing. quím., Certificados, diplomas, títulos, CV, Materiales (plástico, cerámica, etc.)
  • SDL TRADOS
(edited)
Marcos Broc posting from ProZ.com shared:

Recently completed a 10,000+ job for an online training course on industrial water treatment systems, temperature control and desalination by a leading Danish engineering firm.

Water treatment,Desalination,Pumps,Valves


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 10898 words
  • Ingeniería: industrial, Medioambiente y ecología, Energía / Producción energética
  • MemSource Cloud
(edited)