En qué están trabajando los traductores

Comparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.

¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?

Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I have been working on several projects: website for a leading company in the Italian fruit and vegetable supply chain; solvent washing machine operation and maintenance manual; updating translation about climbing equipment; a catalogue about external venetian blinds; an operation manual for a packaging machine; some corporate documents for a leading global manufacturer and supplier of steel pipe products and related services; some legal documents; some company scrips; some technical text proofreading projects.


Cool!

I Do That



  • 185000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I have just finished translating a collection of women's clothing by an Italian designer for the European spring-summer 2025 season.


Cool!

I Do That



  • 30000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a Spanish-to-Italian criminal proceeding (25K)


Cool!

I Do That



  • 25000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I have been working on several projects: fact sheets about dental workstation; corporate agreement; phishing warning notice; operation manual for a pharmaceutical packaging machine; catalogue about motorcycle safety equipment; certificates for Italian citizenship application; updating translation about climbing equipment; documents of a criminal trial; some technical text proofreading projects.


Cool!

I Do That



  • 550000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I have been working on several large projects: documents of a criminal trial (50K), operation manual for pharmaceutical packaging machines (10K), report about menstrual health and hygiene (6K), techinical instructions for a wrapping machine for EPS (30K).


Cool!

I Do That



  • 96000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a translation project: Chamber of Commerce Survey and Bylaws (8K)


Cool!

I Do That



  • 8000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I'm updating again after a while. I've been busy working on several projects (150k) Now working on documentation for an Italian citizenship procedure (5K)


Cool!

I Do That



  • 155000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished an updating translation for an online jewelry store.


Cool!

I Do That



  • 1500 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Finished a proofreading project: Chamber of Commerce Survey and Bylaws.


Cool!

I Do That



  • 10000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a hearing aid sales training.


Cool!

I Do That



  • 3500 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished documentation for an airline company.


Cool!

I Do That



  • 4000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Finished court decisions and other procedural documents of criminal proceedings (45k), updating translation about a pharmaceutical packaging machine (2k) and customer communications for a high-performance tractors brand (3k).


Cool!

I Do That



  • 50000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Finished a proofreading project: Chamber of Commerce Survey and Bylaws (11k) and some translations projects: website for a coffee manufacturing company (10k), heat pumps and chillers operation and maintenance manual (7k), an updating translation about a pharmaceutical packaging machine (5k)


Cool!

I Do That



  • 330000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Finished some projects: an operation and maintenance manual for cement and other inert material storage silos (8K), court decisions and other procedural documents of criminal proceedings (16K), updating translation about a pharmaceutical packaging machine (10K), master courses in design, visual Arts and communication (2K), documentation for an Italian citizenship procedure (5K)


Cool!

1 userI Do That



  • 33000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on a comic strip for kids.


Cool!

I Do That



  • 14000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Traslating court decisions and other procedural documents of criminal proceedings.


Cool!

I Do That



  • 16500 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating an user manual for an inverter.


Cool!

I Do That



  • 16000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished an updating translation about climbing equipment (5K). Now translating a Chamber of Commerce Survey and Bylaws (10K).


Cool!

I Do That



  • 15000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a catalogue about RV dump station equipment (5K), a newsletter about productos for ice cream and pastry shops (2K), an updating translation about master courses in design, visual Arts and communication (2K) and some legal documents (5K)


Cool!

I Do That



  • 14000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on two tractor magazines focused on technology applied to agriculture.


Cool!

1 userI Do That



  • 25000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I'm updating again after a while. I've been busy working on several projects: documents of criminal proceedings (170K), a training course about gemstones (6K), documentation and website update for an airline company (15K), two comics for kids (4K), documentation for an Italian citizenship procedure (6K), various technical projects (30K).


Cool!

2 usersI Do That



  • 231000 palabras
(editada)
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished translating and European Investigation Order and updating a translation for an online jewelry store.


Cool!

I Do That



  • 5000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I've just finished subtitling a corporate video and translating a press release.


Cool!

I Do That



  • 1500 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on packaging for deep-frozen food products.


Cool!

I Do That



  • 4000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I just revised 8k words (technical instructions) and translated a final criminal sentence (18k).


Cool!

I Do That



  • 26000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

June projects: Technical projects 30k words, Legal projects 15k words, Marketing projects 5k words.


Cool!

I Do That



  • 50000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished an operation and maintenance manual for a sandblasting and shot-peening system (3,5k)


Cool!

I Do That



  • 3500 palabras
  • Trados Studio
(editada)
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a translation of some display messages (1.3K), an e-learning project on medical equipment (4K), a press release (1k) and some screenshots of a wrapping machine (1.5k).


Cool!

I Do That



  • 7800 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a comic for kids.


Cool!

I Do That



  • 2500 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a proofreading project (3k) and a translation about skincare products (2k).


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • 5000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I've finished subtitling a corporate video (3k) and translating a technical services purchase contract (8k).


Cool!

I Do That



  • 11000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a criminal record certificate (2k) and an user's manual for a CNC machine centre (8k).


Cool!

I Do That



  • 10000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a partnership agreement, privacy policy and cookie policy.


Cool!

I Do That



  • 6000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a translation of a price list for a roller blinds manufacturer (3k), some texts for an airline company website (3k) and six certificates for Italian citizenship application (5k).


Cool!

I Do That



  • 11000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a translation project about advanced technologies packaging industry (4k). Now working on a training course for technical operators (3k).


Cool!

I Do That



  • 7000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

In March and April I worked on the following projects: a last will and testament (3K), a telephone-tapping order (4k), a CV (2k), a website for a label and packaging company (6k), a farm machinery catalogue (5k), an updating translation about a pharmaceutical packaging machine (8k), an article about sustainable tourism (2k), an updating translation about deep-frozen fresh pasta (8k), a catalogue about systems for the ceramic tile industry (15k), an automotive spare parts catalogue (20k), heat pumps and chillers operation and maintenance manuals (30k), subtitling of a documentary (3k), some legal documents (5k).


Cool!

I Do That



  • 111000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

In February I worked on the following projects: documents for Italian citizenship application (5K) a telephone-tapping order (2k) a HMI user's manual (20k) a catalogue about bioclimatic pergolas (3k) an updating translation about a pharmaceutical packaging machine (10k) an article about sunglasses (2k) a heat pumps and chillers operation and maintenance manual (15k).


Cool!

1 userI Do That



Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

About to finish a divorce decree and starting to subtitle a corporate video.


Cool!

I Do That



  • 9500 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a catalogue about motorcycle safety equipment and an updating translation about a pharmaceutical packaging machine.


Cool!

I Do That



  • 9000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a memorandum of understanding.


Cool!

I Do That



  • 4500 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished two technical translation about: platform lifts for the garage equipment industry and a car recall campaign.


Cool!

I Do That



  • 4000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I've finished a criminal record certificate and an article about the fashion industry.


Cool!

I Do That

1 user

  • 6000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished an updating translation about a pharmaceutical packaging machine.


Cool!

1 userI Do That



  • 4000 palabras
  • Trados Studio
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a catalogue about professional salon hair care products (3K) Now working on documents for Italian citizenship application (5K).


Cool!

1 userI Do That



  • 8000 palabras
  • Trados Studio
(editada)
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on a catalogue about ingredients for ice cream preparations and artisanal confectionery.


Cool!

I Do That



  • 10500 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Currently translating installation and operating instructions for a waste sorting and recovery facility.


Cool!

I Do That



  • 15000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a technical assistance contract.


Cool!

I Do That



  • 1500 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished an updating translation about climbing equipment. Starting to translate a legal services company website.


Cool!

I Do That



  • 7000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on documents for Italian citizenship application.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • 6000 palabras
Mariana Perussia publicó desde ProZ.com y compartió:

I've been so busy lately that I didn't even have time to update. I have been working on several technical and legal projects.


Cool!

I Do That



  • 200000 palabras