What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Contract for Installation (Erection And Finishing) Services of Wind Turbine Generators
Finished translating this inspiring documentary! If you have a moment, watch it! Fun, crazy true story during the Pandemic!
(edited) Nueva patente terminada
(edited) Translating => Marketing text for a power company, 238 words, English>Turkish
Translating and subtitling episode of a Mexican drama for a streaming service, Spanish to English, 50 minutes
Mexican vital records, CVs, professional correspondence, and professional licenses, Spanish to English, 3,661 words
Editing/proofreading subtitles for an episode of a Mexican reality show, Spanish to English, 25 minutes
I’m starting to translate EN/PT 5 diplomas (circa 1,000 words) to be certified by a lawyer on Friday. Working on the localization of a new crypto exchange for Latin America :) I just finished subtitling an interview with a film critic (French to English, 30 minutes) Translation of a sailing boat user manual for a sailing boat manufacturer, French to Dutch, 5192 words.
(edited) Translation of a green book for a player in multi-technical services in the areas of energy and communications, English to Dutch, 5629 words.
I´m managing the translation of a manual about prevention of acts of unlawful interference. Transit network system - Marketing content (brochure and website), Proofreading task done, ready for another one:-) #grateful#
English learning app descriptions for social media - English to Portuguese. Today I'm finishing the translation of an article about food and mood Translation of 4 articles for a car tyre manufacturer, French to Dutch, 3778 words.
22nd April 2024: Working on an English to Tamil book (religious). MTPE - User Manual (Printer) - EN>PTBR, 17,338 words 😊
MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 2,332 words 😊
Just finished reviewing a transcription on Squirrel for Pearl Translation Just delivered a couple of interviews about athletes and dietary supplements
Website machine translation post-editing for a testing body, German to Dutch, 7194 words.
Human translation editing of a rental agreement for an accommodation provider in cosmopolitan cities, French to Dutch, 8105 words
Just translated technical docs for nesting machines (woodworking)
A small doc translated, en-ru. over 1k2 sw.
WI. Rope in Wheel
Just finished doing LQA for a task, English to Arabic, 7565 words!
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 24, for a top German logistics company, EN-FR, 704 words with memoQ
Stammkunde seit Jahren: Infos zum Modellgarnitur und Modellbahnen, Aktuell, Clubreisen, Ergebnis modell-Umfragen, H0-modell, Diesellok V 200 002 und die Infos zum Modell, Werbemodelle, Technik im Detail: modell der V 200 002 aus, Schauanlage, Fahrtag in Norddeutschland, Digital-Infotage bei Ihrem Fachhändler und Seminare, die Baureihen 248 und 249, und so weiter.
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 350 words, English>Turkish
Translating => Marketing text for a global brand's robot vacuum product, 94 words, English>Turkish
Manuals for medical appliances and for cars. English to Swedish. Translating training materials close to 2000 words for a US based client. In addition, I am proofreading another 1500 words for a Ghana based client. Both assignments to be submitted tomorrow. Special Education, English to Tagalog translation project, submitted; Another project in line #grateful#
Finished proofreading of a medical booklet on Anaesthetics, 3735 words, English to Kurdish.
(edited) Just reviewed the sample translation of a ProZ.com Certified PRO Network applicant.
1 user
WI. Hatches
A guide for e-commerce retailers on importing/exporting successfully between Switzerland and the EU. German to English. 1 user Thriller translation interrupted by a Terms and condition!
The Miracle Morning. Book Excerpt
Translating in IT and coordinating the content of a global financial company in 29 languages So excited to have supported Michel Boivin as an editor on his latest book, Devotion, Religious Authority, and Social Structures in Sindh published this month by Brill! |