Schedule: | This session ended at 18:40 | ||
Description: | 21st-century communication models are changing the way people interact and do business. These changes are affecting interpreters and translators as well. From remote participation to virtual meetings and from real-time translation of chat and email, the lines are blurring between translation and interpreting. Currently, interpreters find themselves being asked to use new technologies and to deliver translation services for real-time written communications more suited for professional translators. How will our sister professions respond to this new market demand? What business and training models are emerging to support them? How can we advocate for quality and appropriate working conditions? This session will give you a big picture view of new work models taking shape in the expanding language services industry and how those changes are impacting the individual translator and interpreter. | ||
Language(s): | anglais | ||
Speakers: | Katherine AllenBarry Slaughter Olsen
|
The following exhibitors are in their booths, ready to answer your questions.