10,770 registrants

ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2015



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2015
Registrants: 10,770
Attendees: 6,734
Sessions: 24




Sessions

Group discussion

Chat Room

Time: 10:00 to 21:00
Presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 10:10 to 10:55
Presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 10:15 to 11:35
Presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 11:00 to 12:10
Group discussion

Literary Translation Chat

Time: 11:40 to 12:40
Presentation

The Future is Here. Are You Ready To Remain Competitive?

Time: 11:40 to 12:55
Presentation

Translation Project Management, CRM, Budgeting and Competitiveness, Business Strategy

Time: 12:15 to 12:45
Panel

Leveraging voice recognition technology for greater efficiency panel

Time: 13:00 to 14:00
Presentation

How to perform keyword research for web translation

Time: 13:50 to 14:30
Presentation

The beauty of machine translation

Time: 14:05 to 15:00
Group discussion

Audiovisual translation Chat

Time: 14:10 to 14:50
Presentation

"How to be a great Mentor on ProZ.com"

Time: 14:35 to 15:25
Panel

Customer Relationship Management panel

Time: 15:10 to 16:10
Presentation

Tackling the Japanese translation market

Time: 15:35 to 16:20
Group discussion

Sociology of Translators Chat

Time: 15:40 to 16:25
Presentation

Translators as entrepreneurs - how to be enterprising!

Time: 16:15 to 17:10
Presentation

Medical terminology: useful hints on confused terms and pitfalls

Time: 16:25 to 17:15
Panel

Glossary & Terminology

Time: 17:20 to 18:20
Presentation

Is That Translation or Interpreting? The Emerging Market for Hybrid Communication Models

Time: 17:25 to 18:40
Presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 18:25 to 19:55
Group discussion

Localization issues

Time: 18:30 to 19:10
Presentation

Central European Translation Market Survey

Time: 18:45 to 20:00
On-demand
presentation

Getting in the game: How to for translation beginners

Time: 10:00 to 11:00
On-demand
presentation

Information System for Quality Assurance in Translation, Education and Management

Time: 16:00 to 17:00




Conference feedback

Great organization, many thanks for quick fixes on glitches in chatrooms! Thank you also for having all the sessions available on-demand afterwards.

Kaisa I
Member since: Jun 16, 2019

Great event, interesting talks and useful information! Pity I couldn't attend more sessions but I will for sure watch them on the replay. Thank you!

Clément Defontaine
Member since: Jan 19, 2006

What a great opportunity to hear from the work of other translators and to learn from them.
Every contribution was much appreciated. Tips and tools for translation are very useful.
I enjoyed very much the discussion panels and the experience each translator shared about the points that were put forward by viewers.
Thank you so much for taking the time and effort this event.


Agata Costa
Member since: Oct 21, 2013

Excellent presentations and discussions! I had technical problems with Flash Player for one session only, for all other sessions it was okay, so the problem was not on my side. Hope you can check this in the near future.

MARISOL MANDARINO
Member since: Mar 17, 2008

Great event! very encouraging!

Yibo Wen Zhu
Member since: Jun 30, 2007

I really enjoyed this event and hope you'll be planning many more of them. It's refreshing to attend présentations that give you information in ways that you can apply to your work. I learned a lot from this event. Thank you to all involved.

Irene Chalmers Preire
Member since: Dec 6, 2012



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
16:58 Jun 26, 2014 Ed Santiago: 1940335 All Thanks you!
16:58 Jun 26, 2014 Ed Santiago: 1940335 All Thank you! (correcting)