Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Sep 2008 Miembro desde Apr 2020
español a italiano (UNIVERSIDAD DE JAEN) español a italiano (UNIVERSITà CA'FOSCARI, verified) inglés a italiano (TRINITY COLLEGE ) inglés a italiano (UNIVERSITà CA'FOSCARI, verified) inglés a italiano (CCNY)
español (INSTITUTO CERVANTES, verified)
Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat
Hi, I'm Natalia. After living in Spain and in New York, I decided to settle down in Italy (my home country) to work as a freelance English and Spanish to Italian Legal Translator. In these 10 years, I have also set up a boutique translation agency, so I know how to strike the perfect balance between time and money. I take my craft seriously. That's why I'm a court-appointed expert, which means I can provide both certified and sworn translations. Whether you want to get your Italian citizenship, incorporate a company in Italy, buy real estate or have your website’s, app’s or videogame’s legal copy translated to Italian, I’m here to help.
This is what I want you to remember of me:
Specialization: Legal, Financial, Marketing, SEO, copywriting.
Court-appointed translator, enrolled in the chamber of commerce translators' list and in the roll of experts of my local court, ATA member
Experience 10 years.
Languages EN>IT, ES>IT.
Certifications English, Spanish level: C2 (Trinity College, DELE Cervantes).