This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Laureata in Inglese e Giapponese. DELE di secondo livello.
Corsi di specializzazione in traduzioni giuridiche e letterarie.
Esperienza in campo legale, traduzioni e sottotitolaggio per il cinema e la tv, localizzazione videogichi.
Degree in English and Japanese. DELE certification.
Specialization courses: legal and literary translations.
Experience in translating legal documents, scripts for dubbing, subtitling, political document, video games.
Keywords: legale, IT, SW/HW, letterario, editing, home video, videogiochi, correzione di bozze, sottotitolaggio
legal, literary. See more.legale,IT,SW/HW,letterario,editing,home video, videogiochi,correzione di bozze,sottotitolaggio
legal,literary,editing,movie,game,subtitiling,IT,SW/HW,automotive . See less.