Working languages:
Chinese to Italian
French to Italian
Italian to French

laura benedikter
chinese-french-english-italian

Rennes, Bretagne
Local time: 10:16 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Venetian) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What laura benedikter is working on
info
Nov 20, 2016 (posted via ProZ.com):  Film subtitling ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing, Website localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Business/Commerce (general)Medical: Health Care
Sports / Fitness / Recreation

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Chinese to Italian - Standard rate: 0.07 EUR per character / 25 EUR per hour
French to Italian - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Italian to French - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
English to Italian - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - ESIT Ecole Supérieure d'Interprètes et Traducteurs
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices laura benedikter endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Laureata in cinese a Ca' Foscari e poi all'INALCO (Parigi), ho appena conseguito un master in traduzione tecnica, economica ed editoriale all'ESIT di Parigi. Sono ora alla ricerca di lavoro e pronta a cimentarmi in questo mestiere. Ho avuto occasione di tradurre diversi testi nei seguenti campi: medico/salute, moda, automobili e motori in genere, gastronomia, enologia, turismo e sottotitoli di documentari.
Le mie lingue di lavoro sono cinese, inglese e francese verso l'italiano.

Diplômée en langues et cultures chinoises à Ca' Foscari et titulaire d'un Master à l'INALCO (Paris), je viens d'obtenir un Master en traduction technique, économique et éditoriale à l'ESIT (Paris). Je suis maintenant prête à démarrer dans ce métier passionnant. J'ai déjà quelques expériences dans les domaines: médico-sociale, mode, voitures, gastronomie, œnologie, tourisme et sous-titres de documentaires. Mes langues de travail sont chinois, anglais et français vers l'italien.

Graduated in Chinese Language and Culture first at Ca' Foscari University of Venice and then at INALCO (Institut National des Langues et Cultures Orientales) of Paris, I've just obtained a diploma in translation at ESIT (Ecole Supérieure d'Interprètes et Traducteurs).
I'm ready to work! My pairs languages are Chinese, English and French to Italian. I have some experience in the follow fields: health, car industry, enology, gastronomy, tourism, subtitles.
Keywords: subtitles, languages, teaching, learning, didactic, Chinese culture, Asia, linguistics, advertising, timepiece. See more.subtitles, languages, teaching, learning, didactic, Chinese culture, Asia, linguistics, advertising, timepiece, watch, luxury, cosmetics, pelvic floor, cosmetics, wine, food, recipe. See less.


Profile last updated
Jan 11