Member since Dec '05

Working languages:
Dutch to English
Spanish to English
French to English
German to English

Patrick Yancey
Certified, fast and precise

Canada
Local time: 22:05 ADT (GMT-3)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Psychology
Government / PoliticsJournalism
IT (Information Technology)Computers (general)
Engineering (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 114, Questions answered: 58, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 2
Dutch to English: IT
Source text - Dutch
Sommige administraties leveren een error code, hiervoor is een nieuwe component gemaakt die deze code mapt naar de QX3 berichtinvoer. De programmatuur hiervoor is te vinden in de toepassingspakket ZZ355 in de verschillende uitvoercontrole modules. De koppelingsklasse heeft een methode die heet omzettenFoutinQ77. Deze methode doet de eigenlijke omzetting gebaseerd op het record dat verkregen wordt via M44X3_KHHHL4.
Translation - English
Some administrations return an error code. A new component has been created for this which maps this code to the QX3 message entry. The programs for this can be found in application package ZZ355 in the various output check modules. The interface class has a method called omzettenFoutinQ77 [convert error to Q77]. This method performs the actual conversion based on the record received via M44X3_KHHHL4.
Dutch to English: EU regulations
General field: Law/Patents
Detailed field: Government / Politics
Source text - Dutch
De Europese Commissie stelt inzake de afgrenzing van de wholesalemarkten in de toelichting bij de aanbeveling het volgende: ‘De verschillende lidstaten in de EU hebben communicatienetwerk topologieën die aanzienlijk van elkaar verschillen. In deze context zal het onderscheid tussen wat een dienst als gespreksopbouw is of wat een doorgiftedienst is, in termen van welke delen van het netwerk daarbij zijn betrokken, van lidstaat tot lidstaat verschillen. Het wordt aan de nationale regelgevende instanties overgelaten over dergelijke technische aspecten te beslissen, in het licht van de nationale omstandigheden en binnen de in deze aanbeveling uiteengezette randvoorwaarden’.
Translation - English
The European Commission states the following on the subject of wholesale market definition in the explanatory note in the recommendation: ‘The various EU member states have communication network topologies that differ considerably from one another. In this context, the distinction between a call origination service and transfer service will vary from member state to member state in terms of the parts of the network that are involved. It is left up to the national regulatory bodies to decide on these kinds of technical aspects in light of national circumstances and within the conditions set forth in this recommendation'.

Translation education Master's degree - UvA
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2004. Became a member: Dec 2005.
Credentials Dutch to English (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia)
French to English (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia)
German to English (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia)
Spanish to English (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia)
Memberships ATINS
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
Website http://www.intalexls.com
Events and training
Professional practices Patrick Yancey endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a certified, full-time translator with over 17 years of experience specializing in legal, technical, IT and environment translations. In today's rapidly flattening global marketplace, presenting your organization's ideas, capabilities, products and services as accurately and impressively as possible is no longer a luxury: it is a necessity. I provide your organization with a clear and commanding voice in English, the language of global commerce and communication. At competitive rates, I bring the following key benefits to the table:

* Certified translator in Dutch->English, French->English, German->English and Spanish->English combinations (ATINS 2010/2011/2012/2014)
* Master's degree in Logic, Language, and Computation from the Universiteit van Amsterdam
* Advanced certification in Dutch as a Second Language from Instituut voor Nederlands als Tweede Taal (UvA).
* Superior level DELE certification (highest possible certification for Spanish as a second language fluency, awarded by the Cervantes Institute)
* Native speaker of English (US), providing translation into US, UK and Canadian English.
* Over 17 years full-time translation experience
* SDL Trados Translator's Workbench certified
* Competitive rates * Proz.com 'Certified Pro'
* Past President of the Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia (member of CTTIC)
Keywords: IT, computers, software, dutch, english, spanish, information technology, technical, translator, native english. See more.IT, computers, software, dutch, english, spanish, information technology, technical, translator, native english, native english speaker, dutch to english, spanish to english, fast, reliable, high quality, ICT, communication, database, functional design, technical design, user's manual, network administration, specifications, large project, high volume, translator, vertaler, traductor, English, engels, inglés, anglais, Englisch, Übersetzer, legal, law, contract, contrato, overeenkomst, técnico, informatico, programa, program, quality, calidad, experience, experiencia, ervaring, kwaliteit, speed, fast, rápido, certified, accredité. See less.


Profile last updated
Mar 12, 2023



More translators and interpreters: Dutch to English - Spanish to English - French to English   More language pairs