This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Puntos de nivel PRO 114, Preguntas respondidas: 58, Preguntas formuladas: 2
Muestrario
Muestras de traducción: 2
neerlandés al inglés: IT
Texto de origen - neerlandés Sommige administraties leveren een error code, hiervoor is een nieuwe component gemaakt die deze code mapt naar de QX3 berichtinvoer. De programmatuur hiervoor is te vinden in de toepassingspakket ZZ355 in de verschillende uitvoercontrole modules. De koppelingsklasse heeft een methode die heet omzettenFoutinQ77. Deze methode doet de eigenlijke omzetting gebaseerd op het record dat verkregen wordt via M44X3_KHHHL4.
Traducción - inglés Some administrations return an error code. A new component has been created for this which maps this code to the QX3 message entry. The programs for this can be found in application package ZZ355 in the various output check modules. The interface class has a method called omzettenFoutinQ77 [convert error to Q77]. This method performs the actual conversion based on the record received via M44X3_KHHHL4.
neerlandés al inglés: EU regulations General field: Jurídico/Patentes Detailed field: Gobierno / Política
Texto de origen - neerlandés De Europese Commissie stelt inzake de afgrenzing van de wholesalemarkten in de toelichting bij de aanbeveling het volgende: ‘De verschillende lidstaten in de EU hebben communicatienetwerk topologieën die aanzienlijk van elkaar verschillen. In deze context zal het onderscheid tussen wat een dienst als gespreksopbouw is of wat een doorgiftedienst is, in termen van welke delen van het netwerk daarbij zijn betrokken, van lidstaat tot lidstaat verschillen. Het wordt aan de nationale regelgevende instanties overgelaten over dergelijke technische aspecten te beslissen, in het licht van de nationale omstandigheden en binnen de in deze aanbeveling uiteengezette randvoorwaarden’.
Traducción - inglés The European Commission states the following on the subject of wholesale market definition in the explanatory note in the recommendation: ‘The various EU member states have communication network topologies that differ considerably from one another. In this context, the distinction between a call origination service and transfer service will vary from member state to member state in terms of the parts of the network that are involved. It is left up to the national regulatory bodies to decide on these kinds of technical aspects in light of national circumstances and within the conditions set forth in this recommendation'.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - UvA
Experiencia
Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Mar 2004 Miembro desde Dec 2005
Credenciales
neerlandés al inglés (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia) francés al inglés (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia) alemán al inglés (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia) español al inglés (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia)
I am a certified, full-time translator with over 17 years of experience specializing in legal, technical, IT and environment translations. In today's rapidly flattening global marketplace, presenting your organization's ideas, capabilities, products and services as accurately and impressively as possible is no longer a luxury: it is a necessity. I provide your organization with a clear and commanding voice in English, the language of global commerce and communication. At competitive rates, I bring the following key benefits to the table:
* Certified translator in Dutch->English, French->English, German->English and Spanish->English combinations (ATINS 2010/2011/2012/2014)
* Master's degree in Logic, Language, and Computation from the Universiteit van Amsterdam
* Advanced certification in Dutch as a Second Language from Instituut voor Nederlands als Tweede Taal (UvA).
* Superior level DELE certification (highest possible certification for Spanish as a second language fluency, awarded by the Cervantes Institute)
* Native speaker of English (US), providing translation into US, UK and Canadian English.
* Over 17 years full-time translation experience
* SDL Trados Translator's Workbench certified
* Competitive rates * Proz.com 'Certified Pro'
* Past President of the Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia (member of CTTIC)
Palabras clave: IT, computers, software, dutch, english, spanish, information technology, technical, translator, native english. See more.IT, computers, software, dutch, english, spanish, information technology, technical, translator, native english, native english speaker, dutch to english, spanish to english, fast, reliable, high quality, ICT, communication, database, functional design, technical design, user's manual, network administration, specifications, large project, high volume, translator, vertaler, traductor, English, engels, inglés, anglais, Englisch, Übersetzer, legal, law, contract, contrato, overeenkomst, técnico, informatico, programa, program, quality, calidad, experience, experiencia, ervaring, kwaliteit, speed, fast, rápido, certified, accredité. See less.