Miembro desde May '09

Idiomas de trabajo:
inglés a italiano
español a italiano

Tamara Fantinato
Traductora medica, legal y tech

Spineto Scrivia (AL), Piemonte, Italia

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews

 Your feedback
What Tamara Fantinato is working on
info
Jan 11 (posted via ProZ.com):  Just finished a review! time for a break ...more »
Total word count: 0

Mensaje del usuario
Traductora freelance IN, ES>IT
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Medicina: OdontologíaMedicina: Salud
Recursos humanosDerecho: contrato(s)
Medicina (general)TI (Tecnología de la información)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 545, Preguntas respondidas: 407, Preguntas formuladas: 177
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Visa, PayPal, paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 3
inglés a italiano: Spinal implants
General field: Medicina
Detailed field: Medicina: Instrumentos
Texto de origen - inglés
The easily inserted XXXXX facilitates an efficient, reproducible fusion procedure with a selfdistracting nose, convex geometry and wide range of size offerings. This new XXXXX® polymer interbody device features open architecture for a large volume of graft placement, as well as an advanced teeth design that allows the implant to insert smoothly and resist migration. The XXXXX comes complete with advanced instrumentation and is backed by the training, service and expertise that surgeons have come to expect from XXXXX.

Designed to fit surgeon needs and patient anatomy.
Easy, controlled insertion.
The XXXX implant’s uniquely tapered nose minimizes insertion forces and provides an easy, atraumatic insertion. The device may be placed obliquely across the disc space, enabling highly efficient procedures that reduce time in the operating room.
Excellent versatility.
The XXXXX implant comes in 30 sizes, making it one of the most versatile interbodies in the industry. With this wide range of options, surgeons can ensure a customized fit to patient anatomy and can use the implant in either a TLIF or PLIF approach.
Elegant instrumentation.
The XXXXX XXXX low-profile instrumentation is designed to improve visibility and precision. Each instrument has a glare resistant coating and lengths that are conducive to both MIS and open procedures.
Traducción - italiano
Il sistema XXXX, di facile inserimento, garantisce una procedura di artrodesi efficiente e riproducibile grazie all'estremità auto-distraente, alla geometria convessa e alla vasta gamma di misure disponibili. Questo nuovo dispositivo intersomatico con polimero XXXXX® ha un design che permette il posizionamento di un ampio volume di innesti, oltre a rebbi innovativi che aumentano la scorrevolezza di inserimento dell’impianto e diminuiscono la possibilità di migrazione. Il sistema XXXX è corredato di strumentazione avanzata ed è supportato dai corsi di formazione, dal servizio assistenza e dall'esperienza che i chirurghi si aspettano da XXXX.

Progettato per adattarsi alle esigenze dei chirurghi e all'anatomia dei pazienti.
Semplice inserimento controllato.
L’estremità conica unica nel suo genere dell'impianto Ardis attenua le forze di inserimento e permette un posizionamento agevole e atraumatico. Il dispositivo può essere posizionato obliquamente attraverso lo spazio discale, rendendo possibili procedure altamente efficienti che riducono la durata dell’intervento.
Eccellente versatilità.
L’impianto XXXX è disponibile in 30 misure; questo lo rende uno degli intercorpi più versatili disponibili. Grazie a questa vasta gamma di opzioni, i chirurghi possono garantire al paziente un trattamento personalizzato per la propria anatomia e possono usare l'impianto sia con tecnica di approccio sia TLIF che PLIF.
Strumentazione elegante.
La strumentazione a basso profilo fornita con il sistema Ardis è ideata per migliorare visibilità e precisione. Ogni strumento ha un rivestimento antiriflesso e lunghezze disponibili che ne fanno uno strumento particolarmente adatto alle procedure MIS e agli interventi a cielo aperto.

inglés a italiano: ICS - leaflet
General field: Otros
Detailed field: Informática: Programas
Texto de origen - inglés
Information Classification Suite
Data Leak Prevention Solution for Microsoft Outlook and Office


Office collaboration toolsets are used by all organisations; it is also the most common source for information leakage. Companies are finding that the most challenging sources of data leakage are internal, most often as a result of employee mistakes or carelessness. The Boldon James Information Classification Suite allows the enterprise to prevent leakage of information to unauthorised parties, both within and beyond the firewall. You can now apply the most granular protection to enterprise emails and documents.

The Information Classification Suite (ICS) comprises three integrated and powerful components that work together to safeguard sensitive information within an organisation and its partners. The Information Classification Suite allows users to add Security Labels to Microsoft Outlook messages and Office documents and then enforces these labels with the third component, the Clearance Checker. ICS is a packaged and pre-configured version of a solution that is deployed in some of the most rigorously secured environments in the world including many operational defence messaging systems and a number of national security organisations.
Traducción - italiano
Suite di Classificazione dell’Informazione
Soluzione per la prevenzione di fughe di dati per Microsoft Outlook e Office


I set di strumenti per l’ufficio sono usati da tutte le organizzazioni; per di più sono anche la fonte più comune di fuga di dati. Le società stanno scoprendo che più spesso le fughe di dati avvengono dall’interno, sempre più spesso a causa di errori o disattenzioni dei dipendenti. La suite di classificazione dell’informazione di Boldon James permette alle aziende di prevenire la diffusione d’informazioni a parti non autorizzate, sia all’interno sia all’esterno del firewall. Ora è possibile applicare protezione più accurata a email e documenti aziendali.

La suite di classificazione dell’informazione (ICS) contiene tre componenti integrati e potenti che lavorano congiuntamente per salvaguardare le informazioni sensibili all’interno di un’organizzazione e dei suoi partner. La suite di classificazione dell’informazione permette agli utenti di aggiungere un’etichetta di sicurezza ai messaggi di Microsoft Outlook e ai documenti di Office, dopodiché rafforza queste etichette con il terzo componente, il Clearance Checker. ICS è una versione in pacchetto pre-configurato di una soluzione già usata in alcuni degli ambienti che richiedono la più rigorosa sicurezza, inclusi molti sistemi di messaggistica operativa di difesa e alcune organizzazioni di sicurezza nazionale.
inglés a italiano: Skoosh website
General field: Mercadeo
Detailed field: Viajes y turismo
Texto de origen - inglés
Add Flight Details
Back to trip details
Cancel
Share
Done
Edit Flight Details
Email
We've encountered a slight problem with the form that you've submitted:
From
Message
Your messages was successfully sent!
Name
Remove Flight Details
Share You Trip
You can share your trip by either filling out the form below or by sending them a link to your reservation details.
To
View link
Please wait a moment whilst we send your messages...
Traducción - italiano
Aggiungi i dettagli del volo
Torna ai dettagli del viaggio
Cancella
Condividi
Fatto
Modifica i dettagli del volo
Email
C'è stato un piccolo problema con il modulo inviato:
Da
Messaggio
Il tuo messaggio è stato inviato con successo!
Nome
Rimuovi i dettagli di volo
Condividi il tuo viaggio
Puoi condividere il tuo viaggio compilando il modulo che segue o inviando un link con i dettagli della tua prenotazione.
A
Vedi link
Attendere, stiamo inviando i tuoi messaggi…

Glosarios dentistry
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Specialization School for literary translation
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Feb 2004 Miembro desde May 2009
Credenciales español a italiano (University of Genoa )
inglés a italiano (University of Genoa)
Miembro de AITI
Software Lingotek, memoQ
URL de su página web http://www.tftranslations.com
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Tamara Fantinato apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Traductora freelance desde el 2003
Sigo trabajando con agencias y clientes directos de todo el mundo
Muy precisa y puntual
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 589
Puntos de nivel PRO: 545


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a italiano481
español a italiano64
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería170
Otros160
Negocios/Finanzas96
Jurídico/Patentes53
Medicina32
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica60
Derecho: (general)46
Contabilidad44
TI (Tecnología de la información)42
Finanzas (general)33
Varios30
Ingeniería (general)24
Puntos en 37 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Editing/proofreading1
Language pairs
inglés a italiano7
español a italiano1
Specialty fields
Medicina: Odontología1
Other fields
Electrónica / Ing. elect.1
Telecomunicaciones1
Informática: Programas1
Muebles / Aparatos domésticos1
Internet, comercio-e1
Automóviles / Camiones1
Informática: Sistemas, redes1
delibab's Twitter updates
    Palabras clave: handbooks, technical, IT, software, website localizations, translation, manuali, tecnico, traduttrice, siti internet, impianti dentali, dental implants, manualistica, pressreleases, stampa, certificati, certificates, hardware, social science, scienze sociali


    Última actualización del perfil
    Jan 17



    More translators and interpreters: inglés a italiano - español a italiano   More language pairs



    Your current localization setting

    español

    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Búsqueda de términos
    • Trabajos
    • Foros
    • Multiple search