Miembro desde Dec '11

Idiomas de trabajo:
francés a alemán
español a alemán

Franziska Neumann
Websites, contracts, tourism

Hora local: 04:34 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán Native in alemán
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Se especializa en
Cosméticos / BellezaViajes y turismo
Derecho: contrato(s)

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 24
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 6
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University Sevilla
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Jun 2006 Miembro desde Dec 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés a alemán (Fachhochschule Köln, verified)
español a alemán (Fachhochschule Köln, verified)
español a alemán (Universidad de Sevilla, verified)
español a alemán (University of Granada, verified)
francés a alemán (Université Lumière Lyon 2)

Miembro de N/A
EquiposFranky's Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
SDL MultiTerm 2009 for Translators (Certified)
URL de su página web https://FnTrad.magix.net
Events and training
My native language is German, I am a qualified translator from Spanish and French to German.
I have been living 14 years on the Costa del Sol and 4 years in France and I am very interested in other cultures, mainly the Spanish and French. I love traveling and I have also been to Australia and New Zealand and Italy for a couple of months.

Regarding my professional life I started working as a language secretary when I decided to get some language degrees at the Universities in Spain, Germany and France.
Later I accumulated experience as an employed translator and secretary before starting to work freelance.

As a language secretary in Seville I translated all sort of contracts, commercial correspondence, technical brochures regarding the Real Estate and financial business services. In a lawyers' office I got familiar with legal texts, contracts, last wills, judgments.
In France I was employed in an agency translating technical texts from English and French to German (automotive and robots) and in Spain I have been translating all sort of texts for translation agencies ranging from foot caring products to head louses, instructions for use, descriptions of machines to hotel guides in Australia.

My main areas of expertise as a freelancer are websites, tourism, contracts, besides odontology, health and beauty products. I am particularly interested in Graphic Design, Art, painting. My personal interests are dogs, Zumba, dancing and sport (except of football), cooking recipes, reading books.
I am a full time freelancer with quite some time in the language industry and a wide range of experience.
Palabras clave: traductrice, traducteur, traductora, traductor, Übersetzer, Übersetzerin, allemand, alemán, Spanisch, Französisch, Spanisch-Deutsch Übersetzer, Französisch-Deutsch Übersetzer, Spanisch Deutsch Übersetzer, Französisch Deutsch Übersetzer, Deutsch Spanisch Übersetzung, Deutsch Französisch Übersetzung, Spanisch Deutsch Úbersetzung, Französisch Deutsch Übersetzung, Übersetzer Französisch Deutsch, Übersetzer Spanisch Deutsch, Spanisch Übersetzer, Französisch Übersetzer, Übersetzungen Spanisch-Deutsch, Übersetzungen ins Deutsche, Übersetzungen Französisch-Deutsch, traductions Français-Allemand, Übersetzungen aus dem Spanischen, Übersetzungen aus dem Französischen, spanisch-deutsche Übersetzungen, französisch-deutsche Übersetzungen, deutsche Übersetzungen, deutsche Übersetzung, staatlich geprüft, Experte, Erfahrung, Recht, Verträge, Urteile, derecho, legal, jurídico-económico, documentos, contratos, contrats, achat-vente, sentencias, registro mercantil, Handelsregister, Immobilien, inmuebles, immeubles, traducciones al alemán, traducciones español-alemán, traducciones del español al alemán, spanischer Text, spanisches Dokument, spanischer Vertrag, spanisches Urteil, Anwaltskorrespondenz, Immobilienkaufverträge, Vertragsrecht, Immobilienrecht, Übersetzungsaufträge spanisch-deutsch, deutsche Muttersprachlerin, Immobiliarrecht, Gerichtsurteile, Vollmachten, poderes, sentencias, correspondencia, abogado, procurador, Rechtsanwalt, Urkunden, escritura, escrituras, turismo, Fremdenverkehr, Tourismus, art, Art, peinture, Malerei, pintura, arte, Recht, derecho, Jura, Kauf - Verkauf - Immobilien, venta inmuebles, Immobilienbewertung, valoraciones de inmuebles, valoración inmobiliaria, Zwangsversteigerung, Vermietung Verpachtung, Immobilienvermarktung, comercialización inmobiliaria, deutscher Text, Mietvertrag, Immobilienbewertung, Kapazitätsbescheinigung, informe de capacidad, Baugenehmigung, licencia, licencia de obras, autorización administrativa, behördliche Genehmigung

Última actualización del perfil
Oct 14, 2020

More translators and interpreters: francés a alemán - español a alemán   More language pairs