Miembro desde Sep '06

Idiomas de trabajo:
español a inglés
inglés (monolingüe)
español (monolingüe)

Benjamin Brinner
Reliable legal and business translations

Lexington, Kentucky, Estados Unidos
Hora local: 22:07 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés (Variant: US) Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
  Display standardized information
Mensaje del usuario
Feel free to contact me via the "send email" button at the top of my profile. I'm always interested in meeting new translators, agencies and clients!
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting, MT post-editing, Language instruction, Training
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Derecho: contrato(s)
Derecho: (general)Contabilidad
Finanzas (general)Economía
Org./Desarr./Coop. InternacionalGobierno / Política
Certificados, diplomas, títulos, CVMercadeo / Estudios de mercado

español a inglés - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 30 - 45 USD por hora
Conditions apply
Moneda preferida USD
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 264, Preguntas respondidas: 108
Historial de proyectos 6 proyectos mencionados    6 comentarios positivos de clientes
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Volumen: 37088 words
Completado el: Jul 2007
español a inglés
Evaluation Report for Solid Waste Management Technology

Translation of an extensive report by a Puerto Rican evaluation committee on the viability of gasification/pyrolysis technology as a solid waste management strategy, considered from the perspectives of technology, economics, environment and health.

Administración, Energía / Producción energética, Medioambiente y ecología
IAL Services Inc.: Great communicator, respect for deadlines, overall excellent work. Look forward to future collaboration.

Volumen: 7864 words
Completado el: Jun 2007
español a inglés
By-laws published in Spanish BOE

Translation of a portion of Spain's BOE (Official State Bulletin) regarding the by-laws of a national governmental council for scientific research.

Administración, Ciencias (general), Derecho: (general)
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Benjamin is extremely efficient, reliable, and resourceful. His language skills are excellent.

Volumen: 22454 words
Completado el: May 2007
español a inglés
Report on a Central American University/Sustainable Agriculture

A report on a Central American university specialized in sustainable agriculture, assessing the impact of its alumni on various issues within the region.

Educación / Pedagogía, Economía, Agricultura, Org./Desarr./Coop. Internacional
Bill Greendyk: Outstanding translation and a remarkably quick turnaround. Benjamin is a true professional!

Volumen: 2454 words
Completado el: Feb 2007
español a inglés
Translation of Web Content for Skin Care/Beauty Center

Translation of web content for a skin care/beauty center offering laser hair removal, botox, and other cosmetic treatments. This project also included translation of a small promotional coupon for the center.

Medicina (general), Cosméticos / Belleza
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  No hay comentarios.

Volumen: 2374 words
español a inglés
Translation of TV/Radio/Internet Adverstisements

Several small projects involving translation of scripts for radio and TV ads for several well-known companies, as well as project ideas for internet-based advertising.

Publicidad / Relaciones públicas, Mercadeo / Estudios de mercado, Cine, películas, TV, teatro
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  No hay comentarios.

Volumen: 2416 words
Completado el: Oct 2006
español a inglés
Translation of Dermatological Laser Equipment Overviews

Translation of several PowerPoint Presentations about different types dermatological laser equipment and various treatment processes (hair removal, tattoo removal, etc.) Traducción de varias presentaciones PowerPoint sobre el uso de unos aparatos dermatológicos láser y los diversos procesos de tratamiento (depilación, borrado de tatuaje, etc.)

Biología (biotecnología/química, microbiología), Ciencias (general), Mecánica / Ing. mecánica
Garboktrans: Good work, on time delivery. Thanks!

Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Marque
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Middlebury College
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: May 2003 Miembro desde Sep 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales español a inglés (Middlebury College)
español a inglés (University of Kentucky)
inglés (University of Kentucky)
español (Middlebury College)
español (University of Kentucky)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Benjamin Brinner apoya ProZ.com's Directrices profesionales.

I'm a translator from Spanish into English with 14 years of experience and a lifelong interest in languages and cultures.

My work today focuses largely on lawbusiness and international affairs, though I've dealt with a number of other specialized fields and topics as well.

I hold a master’s degree in Spanish from Middlebury College, which included a year of study and cultural immersion in Madrid, Spain.

As an undergraduate at the University of Kentucky, I successfully pursued three majors (SpanishEnglish and international economics) and spent a semester abroad in Toledo, Spain.

Prior to my career as a translator, I worked for several years in accounting, which has proven useful in translating financial statementsannual reports and general business correspondence.

Other interests of mine include filmliterature and music. I’ve amassed a vast collection of movies, books and records and actively seek out criticism and commentary in these areas to learn more and make new discoveries.

As a self-taught pianist, I find a creative outlet in improvisation and composition.

I’m always open to new opportunities, so please don’t hesitate to reach out if you are interested in more information or a potential collaboration. I look forward to hearing from you!


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 294
Puntos de nivel PRO: 264

Idiomas con más puntos (PRO)
español a inglés181
inglés a español71
Campos generales con más puntos (PRO)
Ciencias sociales12
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil16
Medicina (general)16
Finanzas (general)14
Educación / Pedagogía12
Barcos, navegación, marítimo12
Mecánica / Ing. mecánica12
Puntos en 31 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: business, finance, economics, accounting, data entry, literature, film, television, music, history, travel, Spain, Madrid, masters degree in Spanish, Middlebury College, English major, Spanish major, Foreign language & International Economics major, University of Kentucky, comercio, finanzas, economía, contabilidad, literatura, cine, televisión, música, historia, turismo

Última actualización del perfil
Jul 9, 2020

More translators and interpreters: español a inglés   More language pairs