Idiomas de trabajo:
eslovaco a checo
checo a eslovaco
inglés a checo

Andrea Sopuskova

República Checa
Hora local: 02:07 CEST (GMT+2)

Idioma materno: checo Native in checo
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, Native speaker conversation, Subtitling, Translation
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasCosméticos / Belleza
Educación / PedagogíaAlimentos y bebidas
ReligiónDeportes / Ejercitación / Recreo
Viajes y turismoNutrición
ArquitecturaMedioambiente y ecología

Muestrario Muestras de traducción: 2
inglés a checo: Settled status in the UK
Texto de origen - inglés
Are you an EU Citizen? Do you want to continue living and working in the UK? You need to apply for Settled Status.
Do you live in Somerset? From July 2020 we will be offering support sessions for EU Citizens who need help to apply for Settled and Pre-Settled Status.Sessions are by appointment only, at Venues across Somerset.
Traducción - checo
Jste občan EU? Chcete i nadále žít a pracovat ve Velké Británii?
Musíte zažádat o status usedlíka (Settled Status).
Žijete v Somersetu? Od července 2020 nabízíme podpůrná sezení pro občany EU, kteří potřebují pomoc se žádostí o status usedlíka (Settled a Pre-Settled Status). Setkání v Somersetu probíhají pouze po domluvě.
inglés a eslovaco: Language Connect Guidance
Texto de origen - inglés
What is the process to start my involvement with Language Connect?
There is an application form that we ask all Learners and Learning Partners to fill out. If you have difficulties in filling out this form please contact your Language Connect Co-ordinator who will be able to help you.
Please contact: XY

What if I decide that I no longer want to take part or I find it difficult to speak with my Learner/ Learning Partner?
If at any point you would like to stop being involved in the project, please contact your Language Connect Co-ordinator. Similarly if you are finding it difficult to communicate with your Learner or Learning Partner please let us know and we will look at matching you with someone more suitable.
Traducción - eslovaco
Aký je postup na zapojenie sa do programu Language Connect?
Žiadame od všetkých študentov a vyučujúcich vyplnenie prihlášky.
Ak máte ťažkosti s jej vyplnením, obráťte sa na svojho jazykového koordinátora, ktorý Vám pomôže.
Jazykoví koordinátori: XY

Čo ak sa rozhodnem, že sa už viac nechcem zúčastňovať, alebo je pre mňa ťažké hovoriť so svojím študentom / vyučujúcim?
Ak by ste kedykoľvek chceli prerušiť svoju účasť v projekte, obráťte sa na svojho jazykového koordinátora. Podobne, ak máte problémy s komunikáciou so svojim študentom, alebo vyučujúcim partnerom, dajte nám vedieť, a my Vás prepojíme s niekým vhodnejším.

Experiencia Registrado en ProZ.com: Jan 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, DivXLand Media Subtitler, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
Bio

I'm freelancer looking for an opportunity to improve my language skills
and gain new experience in a field of translations. I speak fluent English,
Spanish, Czech and Slovak.

In Bolivia I had a great opportunity to teach adults for 2 months as a stand-in for their teacher.
I was teaching them English in Spanish language. When I lived in the UK I translated some articles from English to Czech and Slovak language.

I have experience with customer care, teaching and nonprofit sector.



Última actualización del perfil
Jan 26



More translators and interpreters: eslovaco a checo - checo a eslovaco - inglés a checo   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search