This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am a native speaker of Greek. I have lived, worked and studied in England and France so I have equal proficiency in both languages. I hold a Master’s degree in physical oceanography and a bachelor’s in chemistry.
I have collaborated with localization companies providing subtitling for the Hellenic Broadcasting Corporation, the French Institute of Greece and various film festivals.
My fields of expertise are:
Environment, Environmental management
Scientific articles
Science, technology, engineering
Chemistry, biology, biochemistry
Tourism
Music and Art
I offer : Translation, Editing, Proofreading
Subtitle origination, Quality Control
Language Pairs : French to Greek
English to Greek
Qualifications :French -Diplôme d'études en langue française-C2
English - Certificate of Proficiency in English-C2
Subtiltle Workshop at Institut français de Grèce
Keywords: localization, ocean technology, chemistry, environmental management, environment, maritime intelligence, translation, art, music, technical. See more.localization, ocean technology, chemistry, environmental management, environment, maritime intelligence, translation, art, music, technical, industry, manuals, μεταφράσεις από γαλλικά σε ελληνικά, μεταφράσεις από αγγλικά σε ελληνικά, français vers grec, control de qualite, website, tourism, tourisme. See less.