Working languages:
English to Italian
French to Italian
Portuguese to Italian

Vanessa Calò
EN/PT/FR>IT Shipbuilding and Military

Taranto, Puglia, Italy
Local time: 07:19 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Standard-Italy, Apulian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Subtitling, Transcreation, Native speaker conversation, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Military / DefenseArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Computers: HardwareComputers: Software
Electronics / Elect EngIT (Information Technology)
Internet, e-Commerce

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Bachelor's degree - Università del Salento
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (UNILE)
French to Italian (UNILE)
Portuguese to Italian (UNILE)
Italian to English (UNILE)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Network with other language professionals
  • Work for non-profits or pro-bono clients
Bio
Soon after graduation, I started working as a translator and interpreter in the field of naval engineering/military, which is now my main area of expertise.
As a technical translator and interpreter, I am comfortable translating mechanics, electronics, and engineering at large, especially in the frame of industrial training.
Nonetheless, I enjoy working with a range of topics: IT, tourism and hospitality, food and wine, psychology, and anthropology. I am always eager to expand my knowledge and skills.
I am honest, reliable, proactive, and curious. I value authenticity and open communication.
On a personal level, I am passionate about the human experience in general, including, but not limited to, spirituality and religion, the holistic approach, psychology, neuroscience, linguistics, and anthropology.
Keywords: portuguese, english, french, italian, shipbuilding, tourism, naval, engines, CAT, hôtellerie. See more.portuguese, english, french, italian, shipbuilding, tourism, naval, engines, CAT, hôtellerie, mechanics, naval engineering. See less.


Profile last updated
Dec 24, 2022