This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A physicist, creative writer, artist and freelance translator who has a deep understanding and comprehension ability of various fields.
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish: She Walks in Beauty - a poem by Lord Byron (George Gordon) General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
Translation - Turkish Bulutsuz diyarların, yıldızlı göklerin
Gecesi gibi yürüyor güzellik içinde;
Ve karayla mücellânın en iyileri
Buluşmuş onun çehresinde, gözlerinde;
Eyzan ki semanın görkemli günden esirgediği
Şu narin ışığı kabul etti.
English to Turkish: will be entered General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English temp.
Translation - Turkish tenp
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2020.