Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Sandra Florio
EN>PTBR Freelancer Translator

São Paulo, São Paulo, Brazil

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Transcreation, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksEnergy / Power Generation
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaPrinting & Publishing
SurveyingComputers (general)
Finance (general)Advertising / Public Relations

Rates

Payment methods accepted Wire transfer, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - PUC SP
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese ( Brazil: PUC SP)
Memberships N/A
Software MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://srflorio.wixsite.com/website
CV/Resume Portuguese (DOCX), English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Improve my productivity
Bio

Graduated in Languages at PUC and specialized in Digital Marketing. I have the Oxford certification and more than 18 years of working for multinational companies of banking, advertising, and energy segments, where I have translated a lot of marketing content, advertising campaigns, and banking terminology.

My first experience with translation occurred in 1997 when I was hired by a large advertising agency to support the Media Department with international telephone calls, e-mails in English, media presentations, and so on.

There, I started doing my first ads and presentations' translations. It was very exciting.

With the aim to help the team I created a glossary! Yes, a specific glossary with media terminology. At that time we didn't have the advanced technology tools we have today, and this glossary helped them a lot. It was great.

Actually I work as a freelancer EN>PTBR translator specialized in marketing, advertising, games, and localization contents.

I believe I can help clients and companies providing translations that will help them communicate well with their prospects, to make global business and get more clients and make more money.

Language has the power to connect people and brands around the world.

If you believe I can help you, just get in touch. It will be a pleasure to talk to you.

Regards,

Sandra Florio

55 11 98719-6566

[email protected]

srflorio.wixsite.com/website


Keywords: English, Portuguese, marketing, advertising, media, banking, games, localization.


Profile last updated
Jun 7, 2021



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs