Working languages:
English to Arabic
Arabic (monolingual)
Arabic to English

FaTma Ossama
English-Arabic translation+Subtitle+VO

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 11:33 EET (GMT+2)

Native in: Arabic 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What FaTma Ossama is working on
info
Feb 26, 2020 (posted via ProZ.com):  (14 min) translation + caption & official English voice over for the Arabs Contractors Osman M. Osman & Co. (Egypt) Project: "Restoration of the Jewish Synagogue in Alex." ...more, + 3 other entries »
Total word count: 22500

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Subtitling, Software localization, Native speaker conversation, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
Human ResourcesTourism & Travel
Games / Video Games / Gaming / CasinoCooking / Culinary
Law (general)Education / Pedagogy

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal
Translation education Graduate diploma - Cairo University
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Egyptian Association for Globalization and Language Solution (EA
Software Microsoft Word, MemoQ, TRADOS 2019, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Translation is my passion.

I got a BA in English Language and Literature at Cairo University, from which I have also obtained my diploma in translation, graded "Very Good."

In 2007, l started as an Arabic-English freelance translator. I joined an Egyptian non-governmental organization named the Center for Arab-West Understanding (CAWU). CAWU is dedicated to promoting intercultural dialogue and bridging the gap between communities in the Arab World and between the Arab World and the West. My task was to translate theme-related articles from Egyptian newspapers and magazines to be stored in its e-library.

Then l took a break to take care of my twins. During this time, I was lucky enough to translate Andrea Levy's awarded novel, "Small Island." The General Egyptian Book Organization has published its translation in the Prize Series, and the novel participated in the Cairo International Book Fair twice.

I enjoy creative and marketing translation. I can help you in your upcoming English to Arabic translation needs, include website localization with any related legal documents (such as terms & conditions, about us and privacy & cookies policy…etc.), translating any marketing collaterals, product description for products, and services in the fashion and beauty industry.

Now, I am interested in learning video game translation and SEO.



This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Subtitling1
Voiceover (dubbing)1
Language pairs
Arabic to English2
English to Arabic1
Specialty fields
Other fields
Keywords: Arabic native, fashion, cosmetic, video-games, contract, Arabic female voice-over, general, luxury products, MTPE, marketing translation. See more.Arabic native, fashion, cosmetic, video-games, contract, Arabic female voice-over, general, luxury products, MTPE, marketing translation, tourism, travel, multilanguage, cat tools, translation, Arabic, English, localization, subtitle, caption, transcription, subtitle edit, subtitle workshop, Arabic proofreading, Arabic editing, Arabic translation, Arabic translator, English into Arabic translation, English into Arabic translator, Trados 2019, MemoQ, Egyptian Arabic, transcreation. See less.




Profile last updated
Oct 18, 2021



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs