This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Linguistics
Patents
Business/Commerce (general)
Poetry & Literature
Internet, e-Commerce
International Org/Dev/Coop
Media / Multimedia
Management
Medical (general)
Art, Arts & Crafts, Painting
Also works in:
Biology (-tech,-chem,micro-)
Nutrition
Psychology
Cooking / Culinary
Architecture
Cosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / Fashion
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Real Estate
Finance (general)
Environment & Ecology
Safety
Journalism
Slang
Law: Contract(s)
Folklore
Names (personal, company)
Medical: Pharmaceuticals
Electronics / Elect Eng
Wine / Oenology / Viticulture
Idioms / Maxims / Sayings
Marketing / Market Research
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Music
Economics
Law: Taxation & Customs
Agriculture
More
Less
Rates
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, American Express, PayPal
Translation education
Master's degree - University of Bologna
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
Spanish (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, AntConc, Google Toolkit, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio
Learn more about additional services I can provide my clients
Improve my productivity
Bio
I am a 25-year-old girl from Verona, Italy. I studied Linguistic Mediation and Specialized Translation at the University of Bologna. I have an advanced knowledge of English and Spanish, an intermediate to advanced knowledge of Chinese and a basic level of Portuguese and French.
During the course of my university studies, I had the opportunity to spend some periods abroad to improve my languages knowledge as well as to learn to live in a foreign environment. I spent six months on Erasmus in Barcelona, where I had the chance to further my Spanish knowledge. Later on I won a scholarship for an "Overseas" programme and I spent two separate semesters in Shanghai, so that I could improve my Chinese skills and discover Chinese culture.
I love travel and adventure; besides visiting various European countries, I travelled across China, the United States and Mexico.
As for my technical skills, in 2018 I obtained the certificate of the online translation course “Por los Mares de la Traducción Económico-Financiera (EN-ES), 2ª edición”.
I am familiar with translation tools such as MemoQ, SmartCat, OmegaT, AntConc, BootCaT, Subtitle Edit, MateCat, Google Toolkit and I took the Advanced certificate of SDL Trados Studio 2017 for Translators. I also have some experience with Wordpress. I practised many different kinds of translation at university, about tourism, food, health and the sanitary system, literary, scientific, technical, software, videogaming, marketing and financial and so on; I also have subtitling skills.
To be born in Italy gives people the "advantage" of having to translate almost everything and I consider myself lucky for the opportunity to get to know other languages and cultures.