Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English to Catalan

Gloria Vitoria
Documents, IT, Manuals, Technical

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 06:06 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

2 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Computers (general)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Games / Video Games / Gaming / CasinoSports / Fitness / Recreation
Food & DrinkTourism & Travel
Education / PedagogyCooking / Culinary

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  2 entries

Translation education Master's degree - Universidad Menéndez Pelayo
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat de València (Facultat de Filologia))
Catalan (Escuela Oficial de Idiomas)
English (Universitat de València (Facultat de Filologia))
Memberships SELM - Sociedad Española de Lenguas Modernas
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Studio, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

Profile and qualifications:

• +2 years of experience in translation.

• 150k translated, transcribed and proofed words

• Translation Output: 2,5K+ words per day

• Native Languages: Spanish (Spain) and Catalan

• Fluent: English and Italian

• Translation Fields: IT, literature,
electronics, culture, sports, health, engineering, human resources, computers,
websites, social, games.

• CAT Tools: Wordfast, Trados SDL 2017, Xbench, Aegisub, XTRF

• Proofreading, Machine Translation and Transcription





Keywords: english, spanish, catalan, translation, proofreading, postediting, MT, technical, technology, localization. See more.english, spanish, catalan, translation, proofreading, postediting, MT, technical, technology, localization, web. See less.


Profile last updated
May 5, 2020