This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Dear,
My
name is Janneke Hazelaar, bilingual English and Dutch (native Dutch) legal
translator and copywriter.
I'm a certified
level C2 English speaker and have a Master's degree in Dutch and Law.
I translate Dutch to English and English to Dutch, specialised in legal translations (e.g. contracts, terms and conditions, privacy statements, etc.)
To top this off, I'm also a qualified TESOL (Teaching English as a Second Language) teacher and a licensed real estate professional in Australia.
I specialise in legal translations. Mainly Terms and Conditions, (Employment) Contracts and Privacy related documents (I have a certificate regarding understanding the GDPR).
My
fees are as follows:
General
translations - from €0.09 per word;
Legal
translations - from €0.14 per word;
Revisions
from - €0.05 per word;
MT (Machine Translations) postediting - from €0.07.
Happy to do a trial translation for you (max. 300 words).
If you require any additional information please don't hesitate to contact me.
Keywords: Dutch, English, translation, law degree, copywriting, bilingual, legal, C2, native, content. See more.Dutch, English, translation, law degree, copywriting, bilingual, legal, C2, native, content, writing, revision, editing, MT. See less.