Miembro desde Jul '20

Idiomas de trabajo:
inglés a portugués
español a portugués

Filipe Vieira
I live for words.

Hora local: 19:32 BRT (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Filipe Vieira is working on
Aug 18, 2020 (posted via ProZ.com):  A day of hard work. Almost 5 thousand words of e-commerce done. See you tomorrow! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 5000

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Copywriting
Se especializa en
Finanzas (general)Informática (general)
Informática: ProgramasDerecho: contrato(s)
TI (Tecnología de la información)Mecánica / Ing. mecánica
Mercadeo / Estudios de mercado

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 3
Muestrario Muestras de traducción: 4
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - State University of Ceará
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Feb 2016 Miembro desde Jul 2020
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation Workspace, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Filipe Vieira apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
I'm a translator, proofreader and project manager since 2012, having worked for 2 and a half years in-house at a Portuguesa company, based on Lisbon, and, since February 2015, as a freelancer. The knowledge fields I'm experienced with include: Medical, Games, Law, Financing, Marketing, eLearning etc.
Palabras clave: brazilian, portuguese, translation, localization, proofreader

Última actualización del perfil
Feb 26

More translators and interpreters: inglés a portugués - español a portugués   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search