Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Camila Alba Pilar Garcia
Fast, accurate and reliable

Monte Grande, Buenos Aires, Argentina
Local time: 05:51 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Argentine, Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law (general)Finance (general)
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of Buenos Aires
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.traduccionpublica.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

Thank you for visiting my profile! I'm a Spanish<>English Certified Translator graduated from the University of Buenos Aires and founder of Traduccionpublica.com, a translation company based in Buenos Aires that provides translation and language services.

I have worked as a technical in-house translator for a very well-known intellectual property law firm and, now, as a Certified Translator, I provide translation services to different clients and translation agencies. I work with a group of professionals in order to provide you with a high-quality service on time. 

I'm a law student at the University of Buenos Aires, and I'm studying French. I'm specialized in economic, financial, legal and technical translations (pharmacology, biotechnology, oil & gas, telecommunications, among other fields), but I also translate different types of texts, such as newspaper articles and websites.

As a native speaker of Spanish with a seven-year degree in Certified Translation, I offer translation, editing and proofreading services between English and Spanish.

My typical daily output is 3,500 words per day, but this figure may increase if necessary. I am currently available to help you with any project. Please feel free to contact me if you have any questions. I look forward to working with you soon!

Keywords: english, spanish, financial, legal, translation, proofreading, language, certified, sworn, patents. See more.english, spanish, financial, legal, translation, proofreading, language, certified, sworn, patents, trademarks, law, economics, contracts. See less.


Profile last updated
Jun 30, 2017



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs