Miembro desde Feb '16

Idiomas de trabajo:
portugués al italiano
italiano al portugués
inglés al italiano
inglés al portugués
español (monolingüe)

Availability today:
Parcialmente disponible

August 2020
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Anne Savaris
Law/Life Sciences/Literature/Manuals

Brasil
Hora local: 05:43 -03 (GMT-3)

Idioma materno: italiano Native in italiano, portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
(10 unidentified)

 Your feedback
What Anne Savaris is working on
info
May 21, 2019 (posted via ProZ.com):  ICFs and clinical trials. It's been a few months and I'm working almost exclusively with this kind of document. It's nice to keep focusing on the same topic. ...more, + 16 other entries »
Total word count: 102639

Mensaje del usuario
Knowing a country's culture and market deeply is as important as knowing its language perfectly.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Servicios Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Medicina: Salud
Poesía y literaturaCine, películas, TV, teatro
Automóviles / CamionesViajes y turismo
ReligiónVino / Enología / Viticultura
Finanzas (general)Energía / Producción energética

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 669, Preguntas respondidas: 292, Preguntas formuladas: 151
Comentarios en el Blue Board de este usuario  16 comentarios

Payment methods accepted PayPal, Skrill., Transferencia electrónica, Giro, Transfer Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios Automotive, Culinary, Education, Law, TEXTILE
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Università degli Studi di Milano
Experiencia Años de experiencia de traducción: 15 Registrado en ProZ.com: Jul 2015 Miembro desde Feb 2016
Credenciales italiano (Università degli Studi di Milano, verified)
portugués (Università degli Studi di Milano, verified)
español (Università degli Studi di Milano, verified)
portugués al italiano (Università degli Studi di Milano)
inglés al italiano (Università degli Studi di Milano)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, EZTitles, Fluency, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Workshop
SDL Trados Studio 2017 - Intermediate (Level 2)
Prácticas profesionales Anne Savaris apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

I have always dealt with languages: being raised by a Brazilian mother and an Italian father means growing up and studying between two continents, what caused me to be both Italian and Portuguese native speaker, a fluent English and Spanish speaker and researcher and also to deeply know these countries' culture and market. I own a Bachelor's and a Master's degree in Literature/languages (Portuguese, Italian and Spanish) and I work as a full time translator for major Brazilian and Italian companies, translation agencies worldwide and governmental entities since 2004.

ITALIAN<>PORTUGUESE
As I am both Portuguese and Italian native speaker, I am able to translate from one to another language with great accuracy and easiness. As a member of the Brazilian Buyer's Project, a governmental project in charge for import-export negotiations, I have a huge background in translating purchase contracts, distributors' agreements and so on. I also work as interpreter during business meetings very often.
My expertise is also in the technical manuals field. As I know both languages perfectly, even the most tough terms are clear enough to me.
Finally, I am passionate about literature, resulting in creative and loyal literary translations.

ENGLISH>PORTUGUESE
ENGLISH>ITALIAN
I studied English for translation means for many years, but I was still missing an important clue: living and studying on site. So I moved to Dublin and studied English language and literature there from 2005 to 2007. Since then I have continuously worked in these pairs, mostly in automotive, cars/trucks and marketing or human resources fields, as well as technical manuals. In fact two technical diplomas have brought me a huge amount of projects. Today my TMs in these pairs are enormous, saving my time and so my clients'.

SPANISH>PORTUGUESE
SPANISH>ITALIAN
I am a dedicated researcher and studious of Spanish culture, language and literature. My professional profile only became complete when I started working in these pairs, as Brazil (where I currently live) and South American countries are the most common trade partners.

SUBTITLING
This is my fastest growing experience field: the specialization during my Master's degree was History of Arts (cinema, show business and contemporary arts) and since 2010, when I worked in my first subtitling project- as state member of the team- for an awarded movie, I've been working on TV series and documentaries subtitling. Software used: SUBTITLE WORKSHOP. EN>PT(BR) official SUBTITLES for ROMA, winner of 2 Golden Globes and 3 Oscars, among other awards.

 
VOICEOVER
Italian and Portuguese (BR) voiceover performed in professional recording studio. Over 30 hours recorded.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 715
Puntos de nivel PRO: 669


Idiomas con más puntos (PRO)
portugués al italiano339
italiano al portugués179
inglés al italiano95
inglés al portugués40
español al italiano8
Puntos en 2 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes310
Otros192
Negocios/Finanzas48
Técnico/Ingeniería44
Arte/Literatura32
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)250
Certificados, diplomas, títulos, CV108
Automóviles / Camiones36
Finanzas (general)24
Derecho: contrato(s)24
Poesía y literatura24
General / Conversación / Saludos / Cartas20
Puntos en 26 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
italiano al portugués1
1
portugués al italiano1
Specialty fields
Derecho: (general)1
Other fields
Electrónica / Ing. elect.1
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.1
Palabras clave: Portuguese technical translator, Italian technical translator, Law, Legal, Religion, technical, automotive, agronomy, oenology, literature, gastronomy, Literature, Cinema, Arts, TV, Theater, Music, Technical Manuals, Contracts, Certificates, Chemistry, Agriculture, Software, Localization, Copywriter, translations, Italian, Portuguese, english, spanish, marketing, communication, advertising, architecture, design, social sciences, tourism&travel, art and history, literature, subtitles, sports, slang, textile, moda, fashion, economics, finanza, school, university, legal, contracts, sentences, agreements, call for tenders, certificates, diplomas, licences, CVs, technical, quality, procedures, automotive, industrial, automation, generators, construction, transportation, food industry, nutriion, medicine, IT, software, hardware, websites localization, video games, traduzioni, sottotitoli, italiano, portoghese, inglese, spagnolo, comunicazione, marketing, pubblicità, architettura, design, scienze sociali, economia, motorcycles, finanza, turismo, arte e storia, letteratura, revisione testi, marketing, legale, certificati civili, penali e commerciali, contratti, statuti, procure, diplomi accademici, curriculum, packaging, industria alimentare, industria farmaceutica, medicina, tourism, media, journalism, cinema, automotive, trasporti, ingegneria idraulica, hardware, localizzazione di siti web, database, presentazioni, videogames, português, espanhol, comunicação, publicidade, arquitetura, design, ciências sociais, turismo, arte e história, literatura, revisão de textos universitários, legal, atas, contratos, acordos, estatutos, procurações, licenças, equipaggiamenti, installazioni, sistemi gestione qualità, qualità, TI, software, certificados de registro criminal e civil, diplomas, currículos, técnica, indústria alimentar, indústria farmacêutica, automação industrial, automóveis, finança, transportes, construção, engenharia hidráulica, bombas de gasolina, equipamentos e instalações, sistemas de gestão da qualidade, software, hardware, localização, websites, apresentações, turismo, media, marketing, jornalismo, cinema, legendas, manualistica tecnica, turismo, cosmesi, imprese, editoria, elettrodomestici, automazione, manuali di qualità, sicurezza, documenti, gare d'appalto, corrispondenza privata e commerciale, marketing, giornalismo, musica, cultura, linguistica, atti notarili, divulgazione, telecomunicazioni, moda, fashion, magazine, smaltimento rifiuti, vernici, import-export, meccanica, macchine utensili, contratti, capitolati, atti processuali, sentenze, casellario giudiziale, certificati di nascita, matrimonio, morte, statuti, procure, logistica, management, gestione manageriale, website, edilizia, vernici, tinte, coloranti, chimica, elettronica industriale, macchine tessili, pompe idrauliche, impianti petroliferi, documenti di conformità, norme CE, dizionari tematici, glossari tecnici, ricerca terminologica, pubblicità, advertising, alimenti, menù, culinaria, nutrição, fisioterapia, medical device, IFUs, medical reports, study cases, studi clinici, SLA.


Última actualización del perfil
May 5



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search