Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Mateus Frota

Manáus, Amazonas, Brazil
Local time: 06:59 -04 (GMT-4)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese, English (Variant: US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
GeographyGames / Video Games / Gaming / Casino
Government / PoliticsInternet, e-Commerce
Tourism & TravelMusic
Medical (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am an aspiring diplomat on my way to college. Native speaker of both Portuguese and English, and fluent speaker of Italian, French and German. Currently learning Russian, it's easy to see that languages are my passion, as well as politics and diplomacy. Born to an Italian father and a Brazilian mother it couldn't possibly be any different.
I intend to use this website as a way to acquire and communicate with clients and earn enough to live comfortably. I have experience in real-time translation from my one year as a tour guide in the Amazonas Opera House in Brazil. I have also worked in numerous college papers on a myriad of subjects, assisting them not only on translation, but also proofreading, editing, and sourcing. Transcription is also one of my strengths from my time as a fansubber
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Um aspirante a diplomata a caminho da vida universitária. Falante nativo de Português e Inglês, e falante fluente de Italiano, Francês e Alemão. Atualmente aprendendo Russo, é facil perceber que idiomas são minha paixão, assim como diplomacia e política. Nascido de pai italiano e mãe brasileira, não creio que tenha sido possível ser diferente.
Pretendo utilizar deste site para adquirir e me comunicar com clientes e eventualmente ganhar o suficiente para viver de forma confortável. Tenho experiência em tradução em tempo real devido a meu trabalho de um ano como guia no Teatro Amazonas no Brasil. Também trabalhei em incontáveis trabalhos, pesquisas e teses de universidade sobre diversos temas, ajudando universitários não somente em traduções, como também em revisões, edições e pesquisas de fontes. Transcrição também é uma habilidade que adquiri como fansubber.
Keywords: Portuguese, Português, Inglês, English, Medical, College, Translation, Art, Film, Proofreading. See more.Portuguese, Português, Inglês, English, Medical, College, Translation, Art, Film, Proofreading, Reviewing, editing, review, edit, brazil, brasil, brazilian, american, americano, america, usa, us, sourcing, transcripting, transcription, writing.. See less.


Profile last updated
Dec 15, 2014



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs