Member since Oct '08

Working languages:
German to Italian
English to Italian
Spanish to Italian

raffaella prati
Technical dox since 1992, SAP since 1999

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 17:19 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Standard-Italy, Lombard, Venetian, Swiss ) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

20+ years experience in  technical translations.

I started as an in-house, specializing in the railway and IT industries. 

Automotive, engineering, SAP and marketing are some of the subjects I touch in my everyday work.

I translate from German, English and Spanish into Italian.


Testimonials

«Raffaella Prati gehört zu unseren Stammübersetzern für Projekte aus dem Deutschen und Englischen ins Italienische. Sie arbeitet stets nach unseren Richtlinien, ihre Übersetzungen sind qualitativ hochwertig und ihre Lieferungen immer pünktlich. Wir werden auch in Zukunft gerne mit Raffaella zusammenarbeiten.»

«Gerne bestätigen wir die Zusammenarbeit mit Frau Prati als Fachübersetzerin im Bereich Tourismus (Sprachrichtung: Deutsch > Italienisch). Frau Prati hat dabei immer sehr gute Qualität geliefert und zudemalle Abgabetermine genau eingehalten und meist bereits vor dem entsprechenden Termin geliefert. Wir sind mit der Zusammenarbeit sehr zufrieden und freuen uns auf die weitere Kooperation mit Frau Prati als Fachübersetzerin in der Sprachrichtung Deutsch > Italienisch.»

«Raffaella Prati is one of our regular translators, especially in the areas: Industry - Science and Technology - ICTC - Health. She works according to our guidelines; her translations are of high quality and her deliveries are always on time. We will continue to use her services in the future.»

«Raffaella è scrupolosa, affidabile, puntuale

«Raffaella es eficaz, comunicativa, diligente, minuciosa.» 

(photo by paco marín, https://www.pacomarinphoto.com/)

Keywords: translator, translation, translations, freelance, technical translations, mechanical, mechanics, business, machinery, machines. See more.translator, translation, translations, freelance, technical translations, mechanical, mechanics, business, machinery, machines, machine, localization software, IT editorials, marketing, railroads, mechanical engineering, automotive, handbooks, escalators, auto-walks, cranes, elevators, IT, localization, software programs, web sites, UI, mechanical engineering, quality control, quality insurance, Italian, German, English, Spanish, sewing machines, trains, buses, tramways, tramway, motors, engine, electromedical, Swiss-German, Swiss-Italian, bearings, ball bearings, surgical system, audio guides, warehouse, warehousing, logistics, robots, numerical control, UI, engineering Traduttore, traduttrice, traduzione, traduzioni, traduzioni tecniche, traduzione tecnica, meccanica, macchine, macchinari, commerciale, localizzazione, ferrovie, ingegneria meccanica, settore automobilistico, automobile, tram, treni, ferroviario, manuali, scale mobili, ascensori, gru, elevatori, muletti, pallet, logistica, pagine web, siti web, interfaccia utenti, controllo qualità, assicurazione qualità, italiano, tedesco, inglese, spagnolo, macchine per cucire, macchine per cucito, macchine per ricamo, macchine per cucito e ricamo; autobus, bus, locomotiva, locomotrici, locomotori, locomotore, apparecchiature elettromedicali, stoccaggio, tedesco svizzero, italiano svizzero; cuscinetti; cuscinetti a sfere, audioguide, sistema chirurgico, chirurgia robotica, robot, robotica, controllo numerico, macchine a controllo numerico, Traductor, traductora, traducción, traduccion, traducciones, traducciones técnicas, traducción técnica, mecánica, maquinas, maquinarias, maquinaria, comercial, localización, ferrocarriles, trenes, locomotoras, sector automovilístico, automóviles, autobuses, manuales, escaleras eléctricas, ascensores, grúas, construcción, electromedicales, elevadores, logística, almacenaje, paginas web, sitios web, control de calidad, máquinas de coser, máquinas de coser y bordar; máquinas de bordar, usuarios, italiano, inglés, alemán, castellano, español, locomotores, locomotoras, cojinetes, audioguías, sistema robótico, cirugía robótica robótica, logística, autónomo, Übersetzer, Übersetzerin, Übersetzung, technische Übersetzungen, technische Übersetzung, Mechanik, Maschinen, Handel, Lokalisierung, Eisenbahnen, Maschinenbau, Automobil, Automotive, Bahn, Straßenbahn, Zug, Schiene, Handbuch, Handbücher, Rolltreppen, Aufzüge, Kräne, Gabelstapler, Paletten, Logistik, Webseiten, Websites, Web-Präsenz, Benutzeroberfläche, Qualitätskontrolle, Qualitätssicherung, Italienisch, Deutsch, Englisch, Spanisch, Nähmaschinen, Stickmaschinen, Näh- und Stickmaschinen, Busse, Lokomotiven, Lok, elektromedizinische Ausrüstung; Lager, Schweizerdeutsch, Schweizeritalienisch; Lager; Kugellager, Audioguides, Chirurgiesystem; Roboterchirurgie, Roboter, Robotik, numerische Steuerung, numerisch gesteuerte Maschinen, Fahrzeuge, Fahrzeug MemoQ, MemoQ 9.5, SDL Trados, Studio 2019, QA, software, robot; CNC, marketing, freelance, freelancer, free-lance, SAP, Pfaff, Deutsche Bahn, Kone, SKF, da Vinci, Scania, SBB, Vossloh, Stadler, SKF, Husqvarna raffaella prati, studioprati. See less.




Profile last updated
Feb 13