This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance, German-Chinese and English-Chinese Translation
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese: Example on IT General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English Product life cycles of up to several decades, strongly collaborative and intensive cooperation with suppliers and high quality
requirements are the hallmarks of the aerospace industry. Success here requires not only continuous process improvement but also
the seamless integration of external partners into business processes.
As a specialist in cross-company collaboration, xxxx platform meets all requirements specific to the aerospace industry.
xxxx solutions facilitate secured and traceable communication across companies and provide valuable assistance at both
operational and management level for important decisions. As a result, processes with external partners are more transparent and
dependable, and compatible with exception-based alert mechanisms.
Translation - Chinese 长达数十年的产品生产周期、与供应商进行紧密的协同和深入合作,以及极高的质量要求,这些都是航天工业的特征。成功的关键不仅仅在于持续的改善工作流程,还需要将外部合作伙伴无缝地集成到您的业务流程中去。
作为跨企业协作方面的专家,XXXX平台完全满足航天工业所有的特定需求。XXXX解决方案支持在跨企业间实现安全且可回溯的沟通方式,并且在操作和管理层面都可以为您的重要决策提供有价值的协助。其结果是,与外部合作伙伴相关的工作流程变得更为透明和可靠。且更适应基于异常情况的警告机制。
English to Chinese: Example on Security General field: Bus/Financial
Source text - English 1) Observations about Renewal 2010 1)2010 年度续保业务观察 As per one of the Chinese proverbs I have found while preparing for the presentation and the trip to this impressive country (my first time in Asia!), “A crisis is an opportunity riding the dangerous wind”. So how did we all do in the last renewal?
I have not personally been at the ICISA conference in Jeju, but learned that one of the most discussed topics there had been the potential lack of R/I capacity. In fact, that lack of capacity did finally not occur, on the contrary in some cases over-placement was observed. The expected capacity crunch did not happen, even though U/W year 2008 and A/C year 2009 were disastrous. We would also not consider that it was a hard reinsurance market. What was important was that largely the result situation had improved in U/W year 2009 and a more positive view was taken by the reinsurers. Topics such as continuity, relationship, the long-term view and partnership reappeared. We could clearly observe an increased risk appetite by established players and some new players in the reinsurance field and had to live with the fact that one of the historic leaders pulled out significant capacities. But in the end R/I capacity for credit and surety was not a scarce good.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Indesign, AFTER EFFECT, PREMIERE, ADOBE AUDITION, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Bio
Since graduated from Wilhelmshaven University of Applied Science, Germany in 2008, I have worked in two translation companies, and then been a freelance for years because I love translation, so I would like to focus most of my time on searching the information about translation, training my translation skills, getting familiar with the latest translation software. As I firmly believe that Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.
As working in the company, the translation tasks are mainly from Automotive, Electronics, Information Technology, Machinery, patent, hotel, security, with translation volume up to 1500000 words, including 800 minutes translation of multimedia(including professional dubbing) .
And other skills that I am proficient in are:
Hardware/Network: Installation, Maintenance and Repairing
Programming Language: Java, C++
Operating System: Linux , Unix, Windows, Android
Word Processing: Trados, Transit, MS-Office, Acrobat, Illustrator, Indesign
Video/Image: After Effects, Photoshop, Premiere, Adobe Audition
As to the detailed information, please see my CV attached.
Keywords: German, English, Chinese translator, Automotive, Electronics, Information Technology, Machinery, patent, hotel, security. See more.German, English, Chinese translator, Automotive, Electronics, Information Technology, Machinery, patent, hotel, security, . See less.