Working languages:
English to Portuguese

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Rafael Barros
MKT | Tourism | IT/Soft | Subtitling

Brazil
Local time: 16:51 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.06 USD per word / 20 - 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 501, Questions answered: 153, Questions asked: 42
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries RB Translations
Translation education Bachelor's degree - English to Portuguese (College Idiomas)
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (College Idiomas)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2017, Swordfish, Trados Studio, Wordfast, XTM
Events and training
Professional practices Rafael Barros endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

About me


Having a BA in Psychology from Universidade Federal de Juiz de Fora, an Advanced English Certificate from College Idiomas and a PgDip in English Translation from Universidade Estácio de Sá, I feel confident to handle translation, proofreading, editing and localization projects from English into Portuguese (Brazilian). With over 6 years as a Brazilian native full time translator, you can expect nothing less than language services provided by an experienced, qualified and reliable professional.


I am also a member of the Proz Certified PRO Network (English to Portuguese), which means my credentials and translating skills have been verified by Proz staff and other reputable members of the Proz community.

Travel & Tourism


The customer’s travel experience often begins online, so an informative content is key to the booking process. Customers are more diverse than ever and expect information to be presented to them in a way that they understand – tourism and leisure translation is becoming key to unlocking potential customers.


To comply with the linguistic requirements of this growing industry, you can count on a seasoned professional able to provide hospitality translations using a localized, suitable tone and proper jargon for the Brazilian tourism industry.


How may I help you? Click here to send me an email.

 

Marketing Transcreations


You expect your marketing corporate brochures, presentations, documents, leaflets, advertisements, etc. are translated by a specialist with excellent knowledge in the relevant field?



You want to localize or transcreate your corporate website, data sheets, press releases, promotional materials and digital marketing content to ensure the message is creatively adapted, communicates effectively and stays on brand? Are you looking for a specialist who can help you, linguistically and content-wise, to adapt your materials to the local requirements?


How may I help you? Click here to send me an email.

 

Cryptocurrency, Blockchain & ICOs


I offer precise, cost-effective Bitcoin, Blockchain and cryptocurrency translation services to help your token's ICO reach the Brazilian market successfully. Do you need your blockchain project's whitepaper professionally translated by a native Brazilian Portuguese speaker with thousands of published articles over the past 3 years? My translation services include whitepapers, ICO descriptions, website translation, press releases and overall cryptocurrency content.



No matter the volume, specific complexities or urgency, I am ready to take your project.


How may I help you? Click here to send me an email.

 

IT & Software Localization


A flawlessly translated and localized software product should feel as if it was originally written and designed for the target market. A number of details, therefore, need to be taken into account, such as measuring units, time and date formats and any other cultural sensitivities and requirements.


With my IT and software localization services, you can rest assured that any industry-specific terminology, however technical, will always be rendered appropriately in the target language. I provide professional translation and localization services in the following areas: Internet technologies, telecommunications, software, graphics, e-business, networking and system administration, etc.


How may I help you? Click here to send me an email.

 




 

Website Translation & Localization


I can help you transform your website into a powerful tool that delivers personalized brand experiences and high-value, locally relevant content to customers and prospects on a global scale.



Whether you use conventional web publishing tools and workflows or have the latest web content management system, I can work with you to ensure that the Brazilian Portuguese version of your website is produced in a cost-effective, time-efficient and culturally-correct manner.


How may I help you? Click here to send me an email.

 

Subtitling


My services are carried out according to industry standards, meet the relevant safe area margins and can include the most suitable styles to fit the brief. Subtitles can also be burnt onto videos, delivered in SRT, SBV, SSA, SUB etc. and suited for broadcast, DVD, BD, 3D, mobile, VOD and online platforms.


Whether you are looking to broad your YouTube channel audience, broadcast a corporate video message to your employees, increase the reach of your company's amazing commercial or make your movie, documentary or video production available in Brazil, my services can help you translate and localize your content for a whole new audience.


How may I help you? Click here to send me an email.

Keywords: translation, proofreading, travel, tourism, tourism translation, hospitality, marketing translation, website translation, subtitling, portuguese. See more.translation, proofreading, travel, tourism, tourism translation, hospitality, marketing translation, website translation, subtitling, portuguese, hotel, proofreading, post-editing, english, cryptocurrency translator, blockchain translator, ICO translator, TGE translator, cryptocurrency, blockchain, ICO, TGE, bitcoin, ethereum, white paper, marketing. See less.




Profile last updated
Jan 29



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs