Idiomas de trabajo:
español a inglés
inglés a español
español a gallego

Availability today:
Disponible

March 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Beatriz Otero
Experienced Native Translator

España

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Beatriz Otero is working on
info
Oct 23, 2018 (posted via ProZ.com):  6200 words document on ORP for Office Personnel, Spanish to English, for global brand ...more, + 8 other entries »
Total word count: 52524

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Copywriting, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
ContabilidadAutomóviles / Camiones
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Certificados, diplomas, títulos, CVFinanzas (general)
Electrónica / Ing. elect.Automatización y robótica
PatentesPsicología

Tarifas
español a inglés - Tarifas: 0.03 - 0.06 EUR por palabra / 6 - 12 EUR por hora
inglés a español - Tarifas: 0.03 - 0.06 EUR por palabra / 6 - 12 EUR por hora
español a gallego - Tarifas: 0.03 - 0.06 EUR por palabra / 6 - 12 EUR por hora
gallego a español - Tarifas: 0.03 - 0.06 EUR por palabra / 6 - 12 EUR por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 28, Preguntas respondidas: 42, Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios BALANCE SHEET, P&L
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Sep 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a español (Universidad Nacional de Educación a distancia)
español a inglés (Universidad Nacional de Educación a distancia)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a reliable and talented translator from Spanish to English and vice versa, with proven ability to translate written documents from a source language to target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with people from all social and professional backgrounds. Well mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise. Used to working under pressure, with an average daily output translation of 3500 to 4000 words.

I'm both native in Spanish (Spain) & English (Australia).

I am always available to Provide you with :
- Translation Services
- Transcription Services
- Proofreading Services
- Editing Services

I provide Professional Translation, Transcription and Proofreading Services for the following Fields:

* Architecture and construction trades
* Building materials and extractive industries (focus on [pre cast] concrete)
* Business, finance and accounting (annual reports, financial statements etc.)
* Legal
* Property/real estate
* Marketing and market research
* Renewable energies
* Politics and current affairs, EU-related matters
Palabras clave: Fields Expertise, Translating Financial and General Business documents, Legal documents, Tech / Engineering documents, Proofreading, Terminology


Última actualización del perfil
Mar 29, 2020






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search