Miembro desde Jul '12

Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
italiano al rumano
rumano al italiano
inglés al rumano
español al italiano

Carmen Munteanu

Padova, Veneto, Italia

Idioma materno: italiano Native in italiano, rumano Native in rumano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensaje del usuario
Reliable, fast and flexible, always ready to take new challenges!
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Viajes y turismoMecánica / Ing. mecánica
Derecho: contrato(s)Derecho: (general)
Finanzas (general)Construcción / Ingeniería civil
Negocios / Comercio (general)Automatización y robótica
Energía / Producción energéticaIngeniería: industrial

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Transferwise
Formación en el ámbito de la traducción Other - Postgraduate Master Degree in Specialised EN>IT Translation – Fields of specialization: Legal, Economics – ICoN Consortium (Universities of Pisa, Genoa and Bari)
Experiencia Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Feb 2012 Miembro desde Jul 2012
Credenciales inglés al italiano (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net, verified)
Miembro de AITI, AITI
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Carmen Munteanu apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Certified UNI 11591:2015 Freelance Translator for English - Italian and Italian - Romanian language combinations

Qualified Member of AITI - Italian Association of Translators and Interpreters

Freelance full-time legal and technical translator since 2009 with direct experience in International Marketing in the travel & tourism fields.
Graduated from International Business & Administration, with a real passion for travelling, living abroad in Europe, Asia and Middle East for long periods of time and always happy and curious to meet new people and discover new cultures.

Specialization fields: legal and technical fields, EU materials and on-going training in medical translation field
- Translation of legal documents (international contracts, articles of association, Uk claim forms, summons, court documents), technical user manuals (user manuals, MSDS), medical
documents (user manuals for medical instruments, clinical reports, pharma market research interviews)
.
- Translation of EU documents Most important recent translation projects:

EN>IT
- (Medical) User manual for Headrest System - (Medical) User manual for Reusable Skull Pins - (Automotive) High volume of instruction manuals for PC Oscilloscopes and Custom Probes (use of MemoQ)
- (Technical) Instruction manuals for engineering pumps and cutting systems (use of MemoQ);
- (Technical) Oil pumps instruction manual;
- (Legal) Company Articles and Association Documents;
- (Energy) Translation and/or proofreading of very technical materials related to a power plant;
- (FOREX) Translation of a financial investment website;
- (Travel&Tourism) Large volume of destination management materials, hotel/resort presentations,
brochures and materials to be presented at international tourism trade exhibitions;
- (Luxury) Translation of a commercial website related to natural pearls, pearls cultivation and pearl jewels;
- (Business) Code of Ethics and Business Conduct manuals;
- (Annual reports/Finance) Financial reports & business plan of a multinational company;
- (Insurance) Insurance policies, benefits and claim procedures for an important international insurance company.

EN>RO
- (Social Services) Children Care Assessment Reports and Child In Need Plans of UK Social Services (ongoing long term collaboration);
- (Technical) Material safety data sheet projects (MSDS);
- (Technical) User manuals for electric boilers;
- (Technical) Translation of fire pump installation manuals and packaging equipment manuals;
- (FOREX) Translation of a financial investment website;
- (Legal/Economic) Company Privacy Policies;
- (Legal) General Terms and Conditions of Software Use
- (Education) E-Learning projects for multinational companies;

IT <=> RO
(Technical) User manuals of industrial packaging equipment on a regular basis;
(Legal + Technical) Tender offer documentation for the participation to a highway construction tender.
(Annual reports/Finance) Financial reports & business plan of international companies;

ES>IT
(E-learning) Company Internal Safety Measures Training
(Legal) E-commerce website terms and conditions and cookies policy

ES>RO
(Management) Translation and/or proofreading of a significant number of management small books (negotiation skills, how to be a good manager, etc.)

Palabras clave: certified translator, UNI 11591:2005, traduttore certificato, articles of association, Common law, US law, commercial law, contract, patents, brevetti, terms and conditions, summons, claim forms, agreement, statut, infiintare societate, cesiune creante, servicii sociale, social services, Child In Need Plans, Child Protection Plans, fostering, parental responsibility, foster care, foster carers, Protection Plan, care orders, care plans, social worker, intellectual disability, termination, Children's Services, asistent medical comunitar, Private Foresting Agreements, carer, health visitor, Crown Court, offending service, user manual, manual de instructiuni, tehnic, equipment, masina de impachetat, masina de taiat gresie, masina de taiat sticla, MSDS, rumeno madrelingua, fardellatrice, vassoiatrice, traduttore italiano rumeno, tender offers, caiete de sarcini, rumeno italiano, madrelingua italiano rumeno, sentenza, sentinta, oil pumps, concimi, fertilizzanti, ingrasaminte, financial report, audit, packaging, draft measures, pearl cultivation, natural pearls, pearl jewelry, pearl rings, fișe de date de securitate, automotive, oscilloscopes, probes, localization, oscilloscopio, sonda, localizzatore


Última actualización del perfil
Dec 12, 2020






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search