Member since May '19

Working languages:
Polish to English
English to Polish

Hubert Maciejewicz
It's quality that matters most!

Local time: 01:14 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

5 ratings (4.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Interpreting, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Medical: Instruments
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedical: Pharmaceuticals
AccountingManagement
Environment & EcologyPsychology
Engineering: IndustrialComputers: Software

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Polish to English - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
English to Polish - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  10 entries

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Adam Mickiewicz University in Poznań
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2012. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
English to Polish (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
English (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, Crowdin, Fluency, Lilt, Lingotek, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Audacity, LibreOffice, Passolo, Powerpoint, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Translation Exchange, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Hubert Maciejewicz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Hubert Maciejewicz

English to Polish

Polish to English

Translator and Teacher


Email: [email protected]
ProZ profile: http://www.proz.com/profile/1527475
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
PRO-level pts: 4


Language (PRO)
English to Polish4
Top general field (PRO)
Art/Literary4
Top specific field (PRO)
Art, Arts & Crafts, Painting4

See all points earned >
Keywords: english, polish, computers, it, technology, religion, christianity


Profile last updated
Sep 1, 2023



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs