This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Polish to German: Antropologiczne badania nad nacjonalizmem/Anthroplologische Forschungen zum Nationalismus General field: Social Sciences Detailed field: Anthropology
Source text - Polish Zjawiskiem stosunkowo niedawnym są antropologiczne badania nad nacjonalizmem. Lata nacisku na pierwszeństwo badań terenowych konkretnych społeczności lokalnych i na realizowanie postulatu obserwacji uczestniczącej oraz pogłębionych wywiadów, spowodowały, że antropolodzy w niewielkim stopniu uwzględniali Realia narodowościowe. Traktowali je zaledwie jako fragment szerszego kontekstu zewnętrznych wpływów decydujących o zmieniającym się obrazie lokalnych stosunków. Badania ideologii nowoczesnego państwa narodowego były domeną politologów, historyków i politologów. Sytuacja taka uległa zdecydowanej zmianie. Antropologiczni „tubylcy” stali się „obywatelami” konkretnych organizmów państwowych, uczestnikami zjawisk ogólnoświatowych – konsumentami i wytwórcami, ideologami i badaczami ideologii, partnerami w ramach globalnej ekumeny. Są mniej egzotyczni, co nie znaczy, iż mniej ciekawi.
W klasycznej terminologii antropologicznej pojęcie narodu występowało rzadko i posiadało mało analityczny charakter. Przyjęto nawet, iż nie ma większego sensu zasadniczo odmiennie traktowanie „plemion”, „grup etnicznych” i „narodów”, jako że różnią się one jedynie liczebnością, a nie strukturalną budową i zasadami funkcjonowania.
Translation - German Eine relativ neue Erscheinung sind anthropologische Forschungen zum Nationalismus. Die jahrelange primäre Konzentration auf die Feldforschung zu bestimmten lokalen Gemeinschaften und die Erfüllung des Desiderats nach teilnehmender Beobachtung und Tiefeninterviews führte in der Anthropologie dazu, dass Nationalitätenverhältnisse lediglich in einem geringen Maße berücksichtigt wurden. Sie wurden lediglich im Rahmen eines weiteren Kontextes von äußeren Einflüssen betrachtet, die das sich wandelnde Bild lokaler Beziehungen determinieren. Die Forschung zur Ideologie eines modernen Nationalstaates war die Domäne von Politologen, Historikern und Soziologen. Diese Lage hat sich entschieden gewandelt. Die anthropologischen „Einheimischen“ wurden zu „Bürgern“ bestimmter Staatsorganismen, zu Teilnehmern von weltweiten Phänomenen, zu Konsumenten und Produzenten, zu Ideologen und Ideologieforschern, zu Partnern in der globalen Ökumene. Sie sind weniger nun weniger exotisch, dennoch nicht minder interessant.
In der klassischen anthropologischen Terminologie war der Begriff Nation selten anzutreffen und besaß einen wenig analytischen Charakter. Es wurde sogar angenommen, dass es sich nicht sonderlich lohne, grundlegend zwischen „Volksstamm“, „ethnischer Gruppe“ und Nation zu differenzieren, da diese sich lediglich in ihrer Quantität, nicht jedoch in ihrem strukturellen Aufbau und ihren Funktionsprinzipien unterscheiden.
German to Polish: Erbrecht/Prawo spadkowe General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - German Nach polnischem Recht bestehen – im Vergleich zu Deutschland – großzügige Möglichkeiten, das Erbrecht eines bestimmten Landes per Testament zu bestimmen und das „Heimrecht“ abzuwählen (sog. Rechtswahl):
Nach dem zum 16.05.2011 reformierten Internationalen Privatrecht (IPR) Polens kann ein polnischer Erblasser – anders als in Deutschland – das polnische Recht sogar vollständig „abwählen“ und stattdessen eine umfassende Rechtswahl für das Land seines Wohnsitzes oder seines gewöhnlichen Aufenthaltes treffen (Art. 64 Abs. 1 IPR-Gesetz). Ein polnischer Staatsbürger, der dauerhaft in Berlin lebt, kann also per Testament deutsches Erbrecht wählen. Dies würde das deutsche Recht auch anerkennen (Art. 25 und Art. 4 Abs. 1 S. 1 EGBGB).
Ein deutscher Erblasser hätte dieses Wahlrecht nach deutschem Recht bislang nicht.
Translation - Polish W polskim systemie prawnym - w przeciwieństwie do niemieckiego - w testamencie w różny sposób można dokonać wyboru zastosowania prawa właściwego, t.j. zdecydować się na zastosowanie prawa spadkowego innego państwa oraz wykluczyć prawo ojczyste (t.z. wybór prawa właściwego):
Zgodnie z prawem prywatnym międzynarodowym (PPM), nowelizowanym dnia 16 maja 2011 r., polski obywatel może jako spadkodawca - w przeciwieństwie do obywatela niemieckiego jako spadkodawcy - nawet całkowicie wykluczyć polskie prawo spadkowe i dokonać wyboru pełnego zastosowania prawa właściwego dla swego miejsca zamieszkania bądź miejsca zwykłego pobytu (art.64, ust.1, ustawa PPM). Obywatel polski na stałe zamieszkujący w Berlinie, w testamencie może zatem dokonać wyboru niemieckiego prawa spadkowego. Wybór prawa właściwego uznawany jest również w niemieckim prawie spadkowym (art.25 oraz art.4, ust. 1 s.1 Przepisy wstępne BGB).
Według niemieckiego prawa spadkowego niemiecki spadkodawca dotychczas nie ma możliwości dokonania takiego wyboru.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Humboldt University of Berlin
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jul 2011.
Polish to German (Humboldt Universität zu Berlin. Fremdsprachliche Philologien) German to Polish (Humboldt Universität zu Berlin. Fremdsprachliche Philologien) Russian to German (Humboldt Universität zu Berlin. Fremdsprachliche Philologien)