This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Greek to English: Submersible aircraft with crew-member escape capsule General field: Law/Patents Detailed field: Aerospace / Aviation / Space
Source text - Greek Τομέας της εφεύρεσης
Η εφεύρεση αφορά τον τομέα της τέχνης Υποβρύχιου Αεροσκάφους και του εξοπλισμού έκτακτης ανάγκης του αεροσκάφους, και πιο συγκεκριμένα αφορά επανδρωμένο υποβρύχιο αεροσκάφος που περιλαμβάνει μία αποσπώμενη κάψουλα διαφυγής του πληρώματος-μελών τοποθετημένη πάνω στην άτρακτο του αεροσκάφους για την μεταφορά των ειδικών πολεμικών δυνάμεων και των φορτίων τους στις εχθρικές περιοχές.
Ένα αεροσκάφος με μία αποσπώμενη καμπίνα η οποία χρησιμεύει για την διάσωση των επιβατών του ως αποτέλεσμα της ξαφνικής στον αέρα πτώσης του αεροσκάφους, είτε λόγω της πυρκαγιάς ή δυσλειτουργίας είναι γνωστό από τα χορηγημένα διπλώματα ευρεσιτεχνίας GR-xxxxxxx - GR-x.xxx.xxx, EP-x.xxx.xxx, U.S-x.xxx.xxx - U.S-x.xxx.xxx.
H επινόηση χαρακτηρίζεται από σχέδιο που συνδυάζει διάφορες ενσωματώσεις στον εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης που στοχεύουν στη διάσωση της ζωής του πληρώματος-επιβατών του αεροσκάφους που βρίσκεται αντιμέτωπο με τη δυσλειτουργία κατά την πτήση ή κατά την υποβρύχια λειτουργία, την πυρκαγιά ή/και τον κίνδυνο της έκρηξης.
Περιλαμβάνει έτσι την αποσπώμενη κάψουλα διαφυγής του πληρώματος-μελών η οποία είναι τοποθετημένη επάνω στην άτρακτο του αεροσκάφους μέσω ενός γρήγορα απελευθερωμένου συνόλου συνδετήρων και είναι εξοπλισμένη με αλεξίπτωτο και τους αερόσακους και με τους αυτόνομους μηχανισμούς που εξασφαλίζουν την κάθετη ανοδική αποσύνδεσή της από το υπόλοιπο του υποβρύχιου αεροσκάφους που αφήνεται από εκεί για να πέσει στο έδαφος, ή και ακόμη να αποσπάται εντός της θαλάσσης κατά την υποβρύχια λειτουργία, και να εξασφαλίζει την ταχεία, κάθετη ανοδική αποσύνδεσή της από το υπόλοιπο της ατράκτου του αεροσκάφους που αφήνεται από εκεί για να βυθισθεί.
Είναι ένα αντικείμενο της παρούσης εφευρέσεως να συμπληρώσει τα προηγούμενα χορηγηθέντα διπλώματα ευρεσιτεχνίας με την παρουσίαση της ανωτέρω αποσπάσιμης κάψουλας για να προτείνει την ενσωμάτωση επ ’αυτής του μηχανισμού προωθήσεως αποτελούμενο από κινητήρα-προπέλα ώστε όταν ανέλθει στην επιφάνεια της θαλάσσης να δύναται ταχέως να απομακρύνεται και να φθάνει στην ακτή, έτσι ώστε η ασφάλεια του προσωπικού σε όλες τις φάσεις της αποστολής να παραμένει κυρίαρχη.
Είναι ένα αντικείμενο της παρούσης εφευρέσεως να ενσωματώσει στον εξοπλισμό της αποσπώμενης κάψουλας διαφυγής επί πλέον το περισκόπιο για την οπτική επαφή-παρακολούθηση στην επιφάνεια της θαλάσσης, το σόναρ μετά των παρελκόμενων του, για την ακουστική παρακολούθηση των προπελών παραπλεόντων πλοίων.
Translation - English Field of invention
This invention relates to the field of art of Submersible Aircraft and emergency equipment of the aircraft, and more specifically it relates to a manned submersible aircraft comprising a detachable crew-member escape capsule mounted on the fuselage of the aircraft for the transportation of its special warfare personnel and their loads to enemy territories.
An aircraft with a detachable cabin which is used for rescuing its passengers as a result of the sudden fall of the aircraft in the air, either due to a fire or malfunction is known from the issued patents GR-xxxxxxx - GR-x.xxx.xxx, EP-x.xxx.xxx, U.S-x.xxx.xxx - U.S-x.xxx.xxx.
The invention is characterized by a design combining various embodiments in the emergency equipment aiming at the rescue of the lives of the crew-passengers of the aircraft facing malfunction during flight or submersed function, fire or/and the danger of explosion.
It thus comprises the detachable crew-member escape capsule which is mounted on the fuselage of the aircraft by means of a rapidly released set of connectors and is equipped with a parachute and airbags and the autonomous mechanisms achieving the vertical upward separation from the rest of the submersible aircraft which is then left to fall on the ground, or even to detach under the sea during submersed function, and achieving the rapid, vertical upward detachment from the rest of the fuselage of the aircraft which is then left to sink.
It is an object of the hereby presented invention to complement the previously issued patents with the presentation of the above detachable capsule and to suggest the embodiment of the propulsion mechanism in it comprising a propeller-motor so that when it emerges to the surface of the sea, it will be able to rapidly gain distance and reach the shore, so that the safety of the personnel at all phases of the mission remains dominant.
It is an object of the hereby presented invention to embody in its equipment a detached escape capsule, with the periscope for visual contact-surveillance at the surface of the sea, the sonar with its accessories, for the audio surveillance of the propellers of nearby ships.
English to Greek: The lumbar muscles and their fascia General field: Medical
Source text - English Lifting
In biomechanical terms, the act of lifting constitutes a problem in balancing moments. When an individual bends forwards to execute a lift, flexion occurs at the hip joint and in the lumbar spine. Indeed, most of the forward movement seen during trunk flexion occurs at the hip joint. 429 The flexion forces are generated by gravity acting on the mass of the object to be lifted and on the mass of the trunk above the level of the hip joint and lumbar spine (Fig. 9.14). These forces exert flexion moments on both the hip joint and the lumbar spine. In each case, the moment will be the product of the force and its perpendicular distance from the joint in question. The total flexion moment action on each joint will be the sum of the moments exerted by the mass to be lifted and the mass of the trunk. For a lift to be executed, these flexion moments have to be overcome by a moment acting in the opposite direction. This could be exerted by longitudinal forces acting downwards behind the hip joint and vertebral column or by forces acting upwards in front of the joints, pushing the trunk upwards.
There are no doubts as to the capacity of the hip extensors to generate large moments and overcome the flexion moments exerted on the hip joint, even by the heaviest of loads that might be lifted. 230,232 However, the hip extensors are only able to rotate the pelvis backwards on the femurs; they do not act on the lumbar spine. Thus, regardless of what happens at the hip joint, the lumbar spine still remains subject to a flexion moment that must be overcome in some other way. Without an appropriate mechanism, the lumbar spine would stay flexed as the hips extended; indeed, as the pelvis rotated backwards, flexion of the lumbar spine would be accentuated as its bottom end was pulled backwards with the pelvis while its top end remained stationary under the load of the flexion moment. A mechanism is required to allow the lumbar spine to resist this deformation or to cause it to extend in unison with the hip joint.
Despite much investigation and debate, the exact nature of this mechanism remains unresolved. In various ways, the back muscles intra-abdominal pressure, the thoracolumbar fascia and the posterior ligamentous system have been believed to participate.
Translation - Greek Άρση
Από πλευράς βιολογικής μηχανικής, η άρση φορτίων αποτελεί πρόβλημα στην εξισορρόπηση των ροπών. Όταν ένας άνθρωπος σκύβει προς τα εμπρός για να σηκώσει ενα αντικείμενο, δημιουργείται κάμψη στην άρθρωση του ισχίου και στην οσφυική μοίρα. Το μεγαλύτερο μέρος της εμπρόσθιας κίνησης που διαπιστώνεται κατά την κάμψη του κορμού λαμβάνει χώρα στην άρθρωση του ισχίου.429 Οι δυνάμεις κάμψης δημιουργούνται από την έλξη της βαρύτητας που ασκείται στη μάζα του αντικειμένου και στη μάζα του κορμού που βρίσκεται πάνω από το επίπεδο της άρθρωσης του ισχίου και της οσφυικής μοίρας. (Εικ. 9.14) Αυτές οι δυνάμεις ασκούν ροπές κάμψης στο ισχίον καθώς και στην οσφυική μοίρα. Και στις δύο περιπτώσεις, η ροπή θα είναι ίση με το γινόμενο της δύναμης και της κατακόρυφης απόστασης από την εν λόγω άρθρωση. Η συνολική ροπή κάμψης που ασκείται σε κάθε άρθρωση θα είναι ίση με το άθροισμα των ροπών που ασκούνται από τη μάζα του αντικειμένου και τη μάζα του κορμού. Για να γίνει μια άρση, πρέπει να ασκηθεί ροπή προς την αντίθετη κατευθυνση, που να είναι μεγαλύτερη από αυτές τις ροπές κάμψης. Η αντίθετη αυτή ροπή θα μπορούσε να ασκηθεί από διαμήκεις δυνάμεις με φορά προς τα κάτω που ασκούναι πίσω από την άρθρωση του ισχίου και τη σπονδυλική στήλη ή από δυνάμεις με φορά προς τα πάνω που ασκούνται μπροστά από τις αρθρώσεις, σπρώχνοντας τον κορμό προς τα πάνω.
Αναμφίβολα, οι εκτείνοντες μυες του ισχίου έχουν τη δυνατότητα να δημιουργήσουν μεγάλες ροπές που να αντισταθμίζουν τις ροπές κάμψης που ασκούνται στην άρθρωση του ισχίου, ακόμα και από μεγάλα βάρη.230,232 Ωστόσο, οι εκτείνοντες μυς του ισχίου μπορούν να στρέψουν μόνο την πύελο προς τα πίσω πάνω στα μηριαία οστά∙ δεν επηρεάζουν την οσφυική μοίρα. Έτσι, ανεξαρτήτως του τι θα συμβεί στην άρθρωση του ισχίου, στην οσφυική μοίρα εξακολουθεί να ασκείται ροπή κάμψης η οποία πρέπει να αντισταθμιστεί με κάποιον άλλο τρόπο. Χωρίς ένα κατάλληλο μηχανισμό η οσφυική μοίρα θα παρέμενε σε θέση κάμψης καθώς τα ισχία θα εκτείνονταν∙ έτσι, ενώ η πύελος θα περιστρεφόταν προς τα πίσω, η κάμψη στην οσφυική μοίρα θα μεγάλωνε καθώς το κάτω άκρο της θα ελκόταν προς τα πίσω με την πύελο, ενώ το πάνω άκρο της θα παρέμενε στάσιμο υπό το φορτίο της ροπής κάμψης. Ένας μηχανισμός απαιτείται ώστε νε επιτρέπει στην οσφυική μοίρα είτε να αντιστέκεται στην παραμόρφωση αυτή ή να την κάνει να εκτείνεται ενωμένη με την άρθρωση του ισχίου.
Παρ’ότι έχουν γίνει πολλές έρευνες και συζητήσεις, η ακριβής φύση αυτού του μηχανισμού παραμένει ανεξιχνίαστη. Με διάφορους τρόπους, οι μύες της πλάτης, η ενδοκοιλιακή πίεση, η θωρακοοσφυική περιτονία και το οπίσθιο συνδεσμικό σύστημα συνδράμουν στο μηχανισμό αυτό.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Luton
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
Professional translator with a MA in Applied Translation (ENG>GR) from the University of Luton, UK, offers quality translation services in technical fields, from aviation to robotics.