Idiomas de trabajo:
inglés a italiano
italiano a inglés
español a italiano

Gisella Giarrusso
Casino,Poker,Games,Sites,IT,Law,Finance

Malaga, Andalucia, España

Idioma materno: italiano Native in italiano, inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
This person has translated 597 words for Translators without Borders
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoTI (Tecnología de la información)
Internet, comercio-eFinanzas (general)
Medicina (general)Derecho: (general)
Viajes y turismoPoesía y literatura
Energía / Producción energéticaCocina / Gastronomía

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 597
Tarifas
inglés a italiano - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 28 EUR por hora
italiano a inglés - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 28 EUR por hora
español a italiano - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 28 EUR por hora
Moneda preferida EUR
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 332, Preguntas respondidas: 221, Preguntas formuladas: 154
Historial de proyectos 7 proyectos mencionados    3 comentarios positivos de clientes

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
inglés a italiano: Roulette Instructions
General field: Otros
Detailed field: Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Texto de origen - inglés

How to Play Roulette

Short Description:
Our Roulette game is unique in that you may choose to play with other players, live online, just like a real Casino. We feature Private, and Public Tables. At a Public Table there are up to three players playing, simultaneously.
In the Roulette game the player places a bet on a number, colour, odds or a group of numbers on the Roulette table. The Roulette wheel and ball are spun, and winnings are determined by the slot on the Roulette wheel where the ball finally stops. The amount of the payoff depends on how the bet was placed.

Different Betting Combinations:
Straight Up: Place your bet directly on any single number.
Split Bet: Place your bet on the line between any two numbers.
Trio Bet: Place your bet on the intersecting point between 0, 1 and 2, or 0, 2 and 3.
Street Bet: Place your bet at the end of any row of numbers, covering three numbers.
Corner Bet: Place your bet on the corner where four numbers meet.
Line Bet: Place your bet at the end of two streets on the line between them. A line bet covers all the numbers in either street, for a total of six.
Dozen Bet:Place your bet in one of the boxes marked "1st12", "2nd12", or "3rd12", each covering twelve numbers.
Column Bet: On the short side of the Roulette table are three boxes marked "2 to 1". By placing your chip in one of these boxes, you mark all twelve numbers above it (excluding 0).
Low/High Bet: Place your bet in one of the boxes marked "1 to 18" or "19 to 36", each covering 18 numbers.
Red/Black or Even/Odd: A bet placed in one of the four boxes, on the sides of the board, covers half of the numbers on the board, as described in that box. The zero in not covered by any of these boxes. Each box covers eighteen numbers.
Four Number Bet:A bet placed at the corner of the intersection of 0 and 3, covering the numbers 0, 1, 2, and 3.

Traducción - italiano

Istruzioni della Roulette

Breve descrizione:
La nostra versione della Roulette è unica, perché puoi scegliere di giocare con altre persone online, come se fossi in un vero casinò. Il nostro sito consente di scegliere tra tavoli privati e pubblici. A un tavolo pubblico possono sedere fino a tre giocatori contemporaneamente.
Nella Roulette il giocatore può puntare sul singolo numero, sul colore, su un gruppo di numeri o sui numeri pari e dispari. Le vincite sono determinate dalla posizione finale della pallina sulla ruota della roulette. L'importo del pagamento dipende da come è stata effettuata la puntata.

Puntate possibili:
En plein: Punti direttamente su un numero singolo.
Cheval: puntata sulla linea tra due numeri qualsiasi.
Terzina: puntata sulla linea che unisce 0, 1 e 2 o 0, 2 e 3.
Street: puntata che copre tre numeri alla fine di una qualsiasi fila di numeri.
Carré: puntata su un angolo che include quattro numeri.
Sestina: puntata piazzata alla fine di due file sulla linea tra di loro. La puntata sulla sestina interessa tutti i numeri delle due file, per un totale di sei.
Dozzina:puntata su una delle caselle contrassegnate con "1a", "2a" o "3a", ciascuna delle quali copre dodici numeri.
Colonna: le tre caselle per effettuare questo tipo di puntata, contrassegnate con "2 a 1", si trovano sul lato corto del tavolo della Roulette. Posizionando i gettoni in una di queste casella, si selezionano tutti i dodici numeri sopra di essa (escluso lo zero). Manque/Passe: puntata su una delle caselle contrassegnate con "da 1 a 18" o "da 19 a 36", ciascuna delle quali copre 18 numeri.
Rosso/Nero o Pari/Dispari: puntata piazzata in una delle quattro caselle ai lati del tavolo e copre la metà dei numeri del tavolo, come indicato nella casella. Lo zero non è compreso in nessuna di queste caselle. Ogni casella copre diciotto numeri.
Quartina: puntata sull'angolo dell'intersezione dello 0 e del 3 e copre i numeri 0, 1, 2, e 3.


Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Scuola Superiore per mediatori Linguistici, Palermo
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Oct 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés a italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “Adriano Macagno” di Cuneo, verified)
italiano a inglés (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “Adriano Macagno” di Cuneo, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Events and training
Prácticas profesionales Gisella Giarrusso apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am a professional bilingual translator with over 15 years of experience. I have a Degree in translation by the “Scuola Superiore per mediatori Linguistici”. I worked for an international online gaming company for 7 years.

Specialization fields:

• Games / Gaming / Poker/ Casino

• IT (Information Technology)

• Finance

• Poetry & Literature

• Law

• Internet, e-Commerce

• Energy / Poker Generation

• Medicine (General)

• Cinema, Film, TV, Drama

• Tourism & Travel

• Cooking / Culinary

Previous clients include:

GAMING

• 32Red

• Playtech

• Chartwell Technology

• Viper Casinos

• Pixton.com

APPS

• Tango

• Digisocial

• Jongla

• City Island

• 360 Digital Co

• Film on

• Bombich Software

• Line

• JottaCloud

ENERGY

• Atersa

• IG Solar

OTHER

• Michael Page Recruitment

• Colgate

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 406
Puntos de nivel PRO: 332


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a italiano174
italiano a inglés114
español a italiano44
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros118
Jurídico/Patentes63
Arte/Literatura37
Técnico/Ingeniería32
Medicina24
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino48
Derecho: (general)39
Medicina (general)24
Finanzas (general)22
TI (Tecnología de la información)20
Derecho: contrato(s)16
Energía / Producción energética12
Puntos en 31 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Language pairs
inglés a italiano4
italiano a inglés3
Specialty fields
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino5
Mercadeo / Estudios de mercado1
Other fields
Construcción / Ingeniería civil1
Palabras clave: casino, poker, games, online gaming, AAMS, finance, IT, Apps, Android, iPhone, app, apps, e-commerce, law, medical, medicine, children literature, e-Commerce, Internet, music, cinema, cooking, culinary


Última actualización del perfil
Jun 11, 2020






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search