This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Czech: JCI Hospital Survey Process Guide General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English POLICIES AND PROCEDURES AND OTHER REQUIRED WRITTEN DOCUMENTS, SUCH AS PLANS, LISTS, AND DEFINITIONS
JCI Hospital Survey Process Guide Update: Policies, Procedures, and Other Required Written Documents
Joint Commission International (JCI) has released a reformatted and updated list of policies, procedures, and other written documents as identified in the standards and International Patient Safety Goals. Any of these documents may be requested by the JCI surveyors during an on-site survey. This updated list replaces the lists found on pages 94 through 102 of the Survey Process Guide for the Joint Commission International Standards for Hospitals, Third Edition (read more about the third edition standards here; read more about the Survey Process Guide here).
Prevention and Control of Infections (PCI)
Standard Measurable Element(s) Page Number
PCI.5 1. There is a comprehensive program and plan to reduce the risk of health care–
associated infections in patients. (ENGLISH)
2. There is a comprehensive program and plan to reduce the risk of health care–
associated infections in health care workers. (ENGLISH)
6. Risk-reduction goals and measurable objectives are established and regularly
reviewed. (ENGLISH) 159
PCI.7.1 3. When single-use devices and materials are reused, there is a policy that includes
items a) through e) in the intent statement, and the policy is implemented.
(ENGLISH) 161
PCI.8 1. Patients with known or suspected contagious diseases are isolated in accordance
with organization policy and recommended guidelines.
2. Policies and procedures address the separation of patients with communicable
diseases from patients and staff who are at greater risk due to immunosuppression
or other reasons. 163
Translation - Czech PŘEDPISY, POSTUPY A DALŠÍ POŽADOVANÉ PÍSEMNÉ DOKUMENTY, JAKO JSOU PLÁNY, SOUPISY A DEFINICE
Aktualizace příručky JCI postupu při nemocniční inspekci JCI Hospital Survey Process Guide Update: Předpisy, postupy a další požadované písemné dokumenty
Joint Commission International – JCI (Spojená mezinárodní komise) vydala upravený a aktualizovaný soupis postupů, metod a dalších písemných dokumentů, jak stanovují její normy a International Patient Safety Goals (Mezinárodní bezpečnostní cíle). Inspektor JCI má právo si při místní inspekci vyžádat kterýkoliv z těchto dokumentů. Tento aktualizovaný soupis nahrazuje původní soupis na stranách 94 až 102 v Survey Process Guide (Příručce postupu při inspekci) pro Joint Commission International Normas for Hospitals (Normy Spojené mezinárodní komise pro nemocnice), třetí vydání (více informací o třetím vydání norem jsou dostupné zde, pro více informací o Survey process guide klikněte zde).
Prevence a kontrola infekcí (Prevention and Control of Infections - PCI)
Norma Hodnocené části Strana číslo
PCI.5 1. Existuje komplexní program a plán pro snížení rizika infekcí u pacientů v souvislosti se zdravotnickou péčí. (v angličtině)
2. Existuje komplexní program a plán pro snížení rizika infekcí u zdravotnických pracovníků v souvislosti se zdravotnickou péčí. (v angličtině)
6. Jsou stanoveny cíle pro snížení rizika (risk-reduction goals) a konkrétní záměry, které jsou pravidelně hodnoceny a přezkoumávány. (v angličtině) 159
PCI.7.1 1. Pro případ opakovaného použití prostředku, který je určen pro jedno použití, existuje zavedené nařízení, které zahrnuje položky a) až e) v prohlášení o záměrech (v angličtině) 161
PCI.8 1. Pacienti se zjištěnou infekční nemocí nebo podezřením jsou izolováni podle organizačních předpisů a normovaných směrnic.
2. Předpisy a postupy nařizují separaci pacientů s nakažlivým onemocněním od ostatních pacientů a personálu, který je vystaven zvýšenému riziku z důvodu potlačené imunity a jiných důvodů. 163
Czech to English: Menu General field: Other Detailed field: Cooking / Culinary
Source text - Czech
STUDENÉ PŘEDKRMY
Roastbeef na lůžku z listového salátu a hrušky přelitý
medovo-hořčičným dresinkem
Křupavá bageta se sýrem ricotta a sušenými rajčaty naloženými v olivovém oleji a bylinkách
POLÉVKY
Hovězí vývar s játrovými knedlíčky
Dle denní nabídky
TEPLÉ PŘEDKRMY
Gratinovaný kozí sýr s jihotyrolským špekem na bylinkové bagetě
Špíz z husích jater s cibulkou a jablkovým čatní
HLAVNÍ JÍDLA
Grilovaná krůtí prsa plněná kozím sýrem, sušenými rajčátky a pažitkou
Kuřecí prsíčko s tomatovo-olivovou tapenádou doplněné rukolovým hnízdem
Grilovaná kuřecí prsíčka servírovaná na bramborových nočcích s gorgonzolou a listovým špenátem
Kuřecí na jehle s cherry rajčátky slaninou a čerstvou bazalkou
Kuřecí roláda s chřestem na šťouchaných bramborách s cibulkou a hořčičnou omáčkou
Kachní prsíčko na grilu s houbovým soté a opraženou slaninkou podávané s bramborovo-pórkovým pyré
Vepřový kotlet s kostí na restované zelenině přelitý
rozmarýnovým demi-glase
Vepřová panenka plněná sušenými švestkami a slaninou přelitá švestkovou omáčkou
Filírovaná vepřová panenka v bylinkách a barevném pepři se zelenými fazolkami ve slaninové košilce
HLAVNÍ JÍDLA
200 g Medailonky z vepřové panenky s houbovou krustou na omáčce s tymiánem servírované s bramborovým pyré
189,-
Špíz z králičího hřbetu balený ve slanince ovoněný tymiánem podávaný se špenátem
220 g Marinovaný rumpsteak na teplém chřestovém salátu přelitý pepřovou omáčkou s brandy
245,- Kč
200 g Steak z hovězí svíčkové připravíme dle Vašeho přání s omáčkou
- se zeleným pepřem
- s hořčičnou omáčkou
- se smetanovou omáčkou z lišek
- brusinkovou omáčkou
- fazolky restované se slaninou a cibulkou
259,- Kč
POKRMY Z RYB:
150 g Pangasius smažený ve vinném těstíčku
se studenou koprovou omáčkou
165,- Kč
200 g Steak z lososa na grilu s česnekovým máslem, opečenými cherry rajčátky a cuketou
179,- Kč
200 g Pstruh na citrónovém másle s bylinkovou krustou
podávaný na lůžku z pórku
159,- Kč
BEZMASÁ JÍDLA:
150 g Cous-cous s cuketou, rajčátky, hlívou ústřičnou a pórkem doplněný špízem ze sýra tofu
129,- Kč
Grilovaný hermelín
Grilovaná čerstvá zelenina s parmazánem
TĚSTOVINY
Těstoviny papardele v lehké rajčatové omáčce s krevetami
Těstoviny papardele s kuřecími nudličkami, sušenými rajčaty a smetanovo-sýrovou omáčkou
Gnocchi ve smetanové omáčce s houbami s proužky
opečené italské slaniny
Špagety s kousky lososa s bazalkovým pestem a zeleninkou sypané parmazánem
SALÁTY
Směs listových salátů s tuňákem, čerstvou zeleninou a olivami
Ledový salát se smaženými kuřecími kousky v sezamu přelitý jogurtovou zálivkou
Mix listových salátů s opečenou mozzarelou balenou v prošutu
Míchaný listový salát s dokřupava osmaženou panchetou, parmazánem, ztraceným vejcem a krutónky
Řecký salát
JÍDLA PRO DĚTI:
Přírodní kuřecí maso s bramborovou kaší a baby karotkou
Smažený kuřecí řízek
Medailonek z vepřové panenky se smetanovou omáčkou
Bramborové šulánky plněné makem a přelité máslem
DESERTY:
Čokoládový dort podávaný s vanilkovou zmrzlinou
Lívanečky s borůvkami
Malinami
Jahodami
Meruňkami
Palačinky se zmrzlinou a šlehačkou
Zmrzlinový pohár
MALÁ JÍDLA K PIVU A VÍNU:
Delikátní italské uzeniny
Smažené rybičky se studenou česnekovou omáčkou
Domácí bramboráčky s kysaným zelím a brynzou
Pražené mandle
PŘÍLOHY:
Šťouchané brambory s cibulkou
Bramborové hranolky
Máslové brambory s petrželkou
Farmářské brambory
Domácí bramboráčky
Dušená rýže
Dolar chips – smažené bramborové lupínky
Dušená zelenina
Tatarská omáčka
Kečup
Translation - English
COLD STARTERS
Roast beef served on a bed of lettuce with pears and drizzled with a honey and mustard dressing
A crusty baguette with a ricotta cheese and sun-dried tomatoes marinated in olive oil and herbs
SOUPS
Beef broth with liverballs
Soup of the day
HOT STARTERS
Goats cheese gratin with South Tirolean bacon served on a herb baguette
Goose liver and shallots on a skewer with an apple chutney
MAIN COURSES
Grilled turkey breasts stuffed with goats cheese, sun-dried tomatoes and chives
A chicken breast topped with a tomato-olive tapenade and accompanied with a rocket salad nest
Grilled chicken breast served on potato gnoccki with a gorgonzola cheese and spinach leaves
Chicken, cherry tomatoes and bacon on a skewer sprinkled with fresh basil
A chicken fillet wrapped around asparagus and served on a bed of czech-style onion mash and mustard seed sauce
A chargrilled goose breast with sauteéd mushrooms and dry-fried bacon served with a potato and leek pureé
A pork chop on the bone served on sauteéd vegetables and rosemary demi glase
A pork loin stuffed with dried plums and bacon and topped with a plum sauce
A sliced pork loin with herbs and mixed peppercorns, coated in bacon, and served with green beans
MAIN COURSES
200 g Pork loin medalions with a mushroom crust cooked with a thyme sauce and served with a potato pureé
189 Czk
A thyme flavoured rabbit saddle wrapped with bacon and served with spinach
220 g Marinated rump steak served on a warm asparagus salad and topped with a brandy peppercorn sauce
245 Czk
200 g Sirloin steak cooked to Your liking and served with a sauce of Your choice:
- green peppercorn sauce
- mustard seed sauce
- creamy sauce cooked with lishky (local handpicked forest mushrooms)
- cranberry sauce
- green beans sauteéd with bacon and shallots
259 Czk
FISH DISHES:
150g Pangasius fish in a wine batter and fried, served with a cool dill sauce
165 Czk
200 g A salmon steak, grilled in garlic butter and served with roast cherry tomatoes and courgettes
179 Czk
200 g Trout cooked in lemon butter and coated in a herb crust, served on a bed of leek
159 Czk
VEGETARIAN DISHES:
150 g Cous-cous cooked with courgettes, tomatoes, oyster mushrooms and leek accompanied with a tofu skewer
129 Czk
Grilled hermelin cheese
Grilled seasonal vegetables with parmesan
PASTA
Parpadele pasta in a light tomato sauce with prawns
Parpadele pasta with strips of chicken, sun-dried tomatoes and a cream-cheese sauce
Gnocchi in a creamy sauce with mushrooms and strips of pan-fried italian bacon
Spaghetti with salmon pieces, basil pesto and vegetables, sprinkled with parmesan
SALADS
A mixed leaves salad with tuna, seasonal vegetables and olives
Iceberg lettuce with pan-fried chicken pieces in sesame seeds drizzled with a yoghurt dressing
A mixed leaves salad with baked mozzarela wrapped in prosciuto ham
A mixed leaves salad with crunchy pan-fried panchetta, parmesan, poached egg and croutons
Greek salad
CHILDRENS MENU:
A plain chicken fillet with a potato mash and baby carrots
A breaded and pan-fried chicken fillet
A pork loin medalion with a creamy sauce
Shishky (potato dumplings) with a poppyseed filling and drizzled with butter
DESSERTS:
Chocolate cake served with vanilla icecream
Crumpets with blueberries
raspberries
strawberries
apricots
Pancakes with icecream and whipped cream
Icecream sundae
TO NIBBLE WITH BEER AND WINE:
Delicate italian smoked meats
Deep-fried anchovies with a garlic dip
Home-made bramboracky (potato rosti) with sauercraut and brynza (slovakian-style goats cheese)
Roasted almonds
SIDE DISHES:
Czech-style onion mash
Potatoes with shallots
Fries
New potatoes with butter and parsley
Farm-style potatoes
Home-made potato rosti
Stewed rice
Dolar chips - fried potato chips
Stewed vegetables
Tartar sauce
Tomato sauce
More
Less
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2010.
I am a full-time Czech-English, English-Czech translator specialized in Marketing&PR, Medicine&Pharmaceutics, Food&Catering, Fashion&Beauty fields. I've worked in a Czech-based language studio Abiturient.cz since 2006 where I gained vast experience translating mainly websites. In the years 2004 to 2009 I worked as an Assistant Manager in a tex-mex restaurant Salsa Posada, Haroogate, UK, where I came across with business, marketing, hospitality and wine terminologies.
Keywords: websites, marketing, pr, advertising, pharmaceutics, healthcare, fashion, hospitality, menus, wine lists. See more.websites, marketing, pr, advertising, pharmaceutics, healthcare, fashion, hospitality, menus, wine lists, english to czech, czech to english, slovak to english. See less.