Working languages:
English to Greek
Greek to English

vassilikizarra

Athens, Greece, Greece
Local time: 05:06 EEST (GMT+3)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelTelecom(munications)
SurveyingSports / Fitness / Recreation
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Retail
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
Rates
English to Greek - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour
Greek to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Greek (Babel SL, SDL Trados partner in Mexico)
Greek to English (Babel SL, SDL Trados partner in Mexico)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Bio
Translation started as a second job and has become my passion over the years. My extremely strong multinational oriented profile and experience has provided me with the ultimate tools to deliver very high quality translations making sense for the final user. As marketing manager for multinational companies I achieved great insight in client-oriented translations, meaning that I was always able to assess the quality of the terminology by conducting customer satisfaction surveys on our products.
As a former client requiring translations I am highly aware of the basic needs: promptness, specificity, clarity, and simplicity.
After many years of failing to find all-embracing vendors for translation and desktop publishing, I have managed to put together a highly professional team to meet the highest standards, resulting in my delivering hand-key solutions to my clients.
I am currently focusing in providing added value to my translation clients by delivering end to end solutions.
Keywords: english, greek, accuracy, terminology, αγγλικά, ελληνικά, ακρίβεια, ορολογία


Profile last updated
Jan 3, 2010



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs