This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) Catalan to Italian (CPNL)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Catalyst, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, iWork, TextWrangler, Sublime Text, DiffMerge, Subt, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
I took my degree in Translation in 2005 (SSLIMIT, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Forlì, Università di Bologna, Italy), and then I began to specialize in the field of localization (2006/2007: Master’s degree in translation and localization: Tradumatica, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain; October/December 2005: Online Postgraduate Certificate in Technical Translation and E-tools, Fundació Rovira i Virgili, Universidad de Tarragona, Spain; La Subtitulación y Sus Herramientas, Trágora Formación, Granada, Spain; Video-games Localization, Trágora Formación, Granada, Spain), which nowadays represents my field of specialization.
Over the years, I contributed to the CLDR project (http://cldr.unicode.org/index/acknowledgments) and I collaborated to the curation/lemmatization of a built-in dictionary for autocorrect and predictive typing as the Italian linguistic lead.
Since 2007, I have been translating Apple software, manuals and on-line helps, among others.
Italian is my mother tongue and my language pairs are EN>IT, ES>IT and CAT>IT.
Please, feel free to contact me for a copy of my CV or for further information.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.