Idiomas de trabajo:
ruso a inglés
francés a inglés
ucraniano a inglés

Callum Walker
Committed to quality translation!

Newark, England, Reino Unido
Hora local: 23:13 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés (Variant: British) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Past 5 years
(2 entries)
Last 12 months
(0 entries)
Total: 25 entries
Mensaje del usuario
<b>A high quality, professional, fairly priced and friendly service!</b> Specialist translations in law, international relations, politics, business, finance and social sciences.
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcription
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Org./Desarr./Coop. InternacionalGobierno / Política
Negocios / Comercio (general)Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Finanzas (general)Economía
Certificados, diplomas, títulos, CVMedios / Multimedia

Moneda preferida GBP
Historial de proyectos 4 proyectos mencionados

Comentarios en el Blue Board de este usuario  10 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Company size <3 employees
Year established 2009
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Glosarios Fre > Eng Glossary of Legal Terminology
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Sheffield
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en Sep 2009 Certified PRO certificate(s)
Credenciales ruso a inglés (University of Sheffield, verified)
francés a inglés (University of Sheffield, verified)
español (University of Sheffield, verified)
Miembro de ITI, CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
URL de su página web
CV/Resume inglés (PDF), inglés (DOCX)
Prácticas profesionales Callum Walker Translation apoya's Directrices profesionales (v1.2).

My Philosophy

I always aim to provide high quality translations which are delivered on time, returned in the required format, finished to the required standard, adapted to meet the needs of the end-client, and constitute a professional finished product. One of my main philosophies of translation is to "go native". I never work into a non-native language, and as such, only ever translate INTO English. I always advocate native speakers of a language to undertake translations. Finally, and perhaps most importantly, I believe in value for money. The service I offer is a high quality service, but most importantly, a service which is fairly priced - one which reflects these difficult economic times, but also which reflects the quality of the finished product.

My Work

I undertake a wide range of work, predominantly translating from French and Russian into English. My main specialisms in these languages are: law, business, international relations/politics, finance/economics and media/journalism. As part of my regular work I frequently translate a large number of certificates of various types, including birth certificates, marriage certificates and educational transcripts. In addition, I also work to a lesser extent from Ukrainian, Belarusian and Spanish into English, however this is largely for more general documents such as certificates and correspondence. Details of notable projects are included in my CV, which can be downloaded from my profile.

My Educational Background

After secondary school at a Grammar School in Horncastle (UK), I attended the University of Sheffield, where I studied for a BA (Hons) French and Russian (with a minor elective in Spanish). This course included a wide range of cross-disciplinary studies including: Soviet history and foreign policy, translation studies in French and Russian, French revolutionary history, current affairs, Russian literature, French literature, French Canadian literature and cultural studies. As part of my course I spent 6 months studying at Université de Bordeaux III (Michel de Montaigne) where I studied specialist units in French translation and French culture. Following this spell in France, I moved to St Petersburg where I spent 6 months at St Petersburg State University, similarly studying specialist units in Russian language, translation and culture. I graduated from the University of Sheffield in 2009 with a 1st class honours and a distinction in the use of spoken Russian. In 2018, I completed my PhD in Translation Studies at University College London and have taught modules on Russian-English translation, translation technology, and intercultural project management at Durham University since 2012.

Palabras clave: Russian, French, Ukrainian, Belarusian, English, administrative, journalism, government, travel, tourism, translation, proofreading, Lincolnshire, Lincoln, UK, England, legal, law, contract, translator, international relations, LN1, LN2, LN3, LN4, LN5, LN6, LN7, LN8, LN8, LN10, LN11, quality translation services, sworn translation

Última actualización del perfil
Aug 18, 2017

More translators and interpreters: ruso a inglés - francés a inglés - ucraniano a inglés   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search