Idiomas de trabajo:
francés a inglés
inglés a francés
portugués a inglés

Translation is depth of the passion

Idioma materno: inglés Native in inglés
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Servicios Translation, Training
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVConstrucción / Ingeniería civil
Automóviles / CamionesFinanzas (general)
Electrónica / Ing. elect.Negocios / Comercio (general)
Mecánica / Ing. mecánicaTI (Tecnología de la información)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorDerecho: contrato(s)

portugués a inglés - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
Moneda preferida EUR
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 783, Preguntas respondidas: 880, Preguntas formuladas: 765
Payment methods accepted Marque, Transferencia electrónica, Paypal
Muestrario Muestras de traducción: 6
Glosarios Real Estate / urban planning, Accounting / Audit of annual accounts, Architecture, Automation & Robotics, Automotive, Automotive / Cars & Trucks, Banking, Business/Commerce, Certificates, Chemistry; Chem Sci/Eng

Formación en el ámbito de la traducción Other - Alliance Francaise de Delhi
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en May 2009 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
EquiposTeam Pro
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
URL de su página web
I am a freelance translator from past 7 years. I am specialised in Business Studies, Finance and Tax but my passion dragged me towards French language. French is my passion since childhood. In school, I learnt French for 8 years and strengthened my basics. After that, I started learning at Alliance Francaise and finally, I considered French as Profession and became French translator. Here is summary of projects completed:

1. Oloumi industrial area:Assessment Report documents 5000 words
2. CeTIM documents: 5000 words
3. Hydro Québec: legal documents regarding bidding (25,000 words)
4. Afssaps:Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé Reports:
5. Flood surveys (Kaburantwa): 10, 000 words
6. Patents:Bearing assembly: 2000 words,
circuit breaker: 5000 words
Pump:4149 words
7. method for surface structuring of a glass product, glass product with structured surface: 15,000 words
8. Documents of HRIS group
9. Railway Convention: Mali:Chemin de Fer de Mali (RCFM) : 6000 words
10. FASO General Technology: General conversations: 2000 words
11. Account statements, letters of BPI, Credit Agricole, Ile de France: Around 3000 words
12. Plantations: Gabon site: Rubber programme: 3000 words
13. SIRH Groupe : bidding documents : 4000 words
14. Bouygues Telecom: French mobile phone and Internet service provider company: contract: 7000 words
15. Electrical Engineering: Circuits: 20,000 words
Cable documentation of Sousse Power plant, Tunisia: 25,395
Technical Document of Sousse Power plant, Tunisia: 446
Rolls Royce: Chassis power feed: 1295 words
18. Legal: General:Police statements: Around 5000 words;
Notary letters: 2000 words
Documents of Ministère public de la Confédération: 2000 words
Articles of association S.A.R.L: 2824 words
Memorandum of understanding: 1086 words
Memorandum of association: (FMA Groupe): 6000 words
Court papers: Lehman Brothers International (Europe) and Lehman Brothers (Luxembourg): 4505 words
Court papers: Summons: 870 words
Court papers: Legal adoption documents: 2153 words
Certificates of incorporation: 719 words
Resident card: 200 words
General texts: 2500 words (mails, letters)
Electricity Bills EDF: 612 words + Address proofs: 263 words
EDF Direct Debit Payment schedule agreement: 450 words
Utility bill Electrabel Belgium: 369 words
E-bills: EDF: 376 words
Free Service Abonee Bill: 354 words
Carte de légitimation (CDL): 171 words
Passports (Regular Basis), Visa (Belgian), Letter of Grant of Entry visa (210 words), Immigration documents (identification token: 114 words, regularisation stamp: 100 words, ), Driving License (Swiss, DRC): 919 words, Driving License: categories of vehicles (Madagascar): 438 words
Proof of residency: Indian association (Benin): 111 words
Categories of Vehicles where it is valid: 250 words
Complete police report, receipt of declaration, legal proceedings: 1296 words
Residence permit (national of european union member state): 167 words
19. Automotive: Renault: Around 70,000 words ; PSA PEUGEOT CITROEN: 11,000 words (B81C Polycarbonate Quarter light), Right side outer assembly:3017 words, Underbody Assembly: 17,545 words , Main Body Assy Respot: 34,946 words, Main body assy jig: 25, 901 words, Trunk Lid & hood: 5,975 words, Island- Front/Rear /Left/Right door (computerised): 30,887 words
PEUGEOT CITROEN: Drawings: 670 words
20. Medical: Weight loss plans: 2000 words; Dental documents: 3000 words
Swissmedic: Reports: 7669 words
Drug Medical Information reporting: 1386 words
Curriculum of Sage femme: 7590 words
Curriculum of Surgeon: 500 words
Diffu-K drug (events and cases): 4571 words
Leaflets of medicines: 920 words
Case studies of a patient: 991 words
Midwife licenses, certificates:2000 words
(Medical articles) Annales françaises d'anesthésie et de réanimation : 4289 words
Review of medicine: Allopurinol induced DRESS syndrome: 1202 words
Reference letter from Doctor (Joint and Hip surgery): 400 words
Pathology: Cervical smear test, Immunlogy: 334 words
ONCOLOGY CONSULTATION: Referral letter: 1400 words
Cardiology symposium evening dedicated to valvular heart diseases: 335 words
Lumbar M.R.I. scan: 396 words
Medical blood report: 170 words
21. Certificates: Birth (Handwritten), Death, Marriage, Divorce, insurance, Educational degrees and diplomas and CVs, Letter of experience: 40,000 words(on regular basis)
Death certificates and other formalities like closing of coffin, embalment, sealing, transportation and other related certificates for burial permit: 2200 words. Police report relating to death: 450 words
Birth certificates from Hindi to French and English to French, Spanish to English, Romanian to english, Portuguese to English and Dutch to English: Regular
Birth certificates from Quebec: 260 words.
Recommendation letter: 333 words.
22. Final Divorce settlement papers: 568 words
23. OMPIC Documents relating trademarks: 5000 words
24. LAFON EQUIPMENTS PETROLIERS: Manuals: 1000 words
25. Quality Manual: 10,000 words
26. Animal husbandry: SWINE REPRODUCTION AND HERD WELLNESS: 7000 words
27. TRIPOD method: 3000 words
28. AXA construction documents: 5000 words
29. AQM brochure: 2000 words
30. Shipping contracts: OPRAG : OFFICE DES PORTS ET RADES DE GABON: 5000 words
Outremer Yachts (49, 5X...): 1134 words
31. Finance: Auditor’s Report:I.R.E.C.: 5000 words, Auditor’s Report (Pwc): Onduline S.A.: 6000 words
Pay slips: 6225 words (regular basis)
Bank statements: 978 words
Bank details and transactions for opening NRI account: 1171 words
Societe generale: bank statement: 1276 words
Migros Bank SA: 1502 words
BNP Paribas cheque A/C statement: 3668 words
BCEE bank statement: 450 words + PRO BTP Pension statement: 470 words,
Allianz Vie Fixed Deposit statement + PRO BTP Pension statements + BNP Paribas monthly statements: 4000 words
Boursorama Bank + BNP Paribas + internet printout (shares investment) = 1264 words
Expense reports: 500 words
Balance sheet, profit& loss statements, and related notes (Kiosque sport): 4236 words
Balance sheet , profit& loss statements(IATC: Intl Art Trade Company) = 2000 words
General Swift messages: 628
Bill issued by notary public in relation to land registry: 400 words
Convention Tresorerie (legal): 3818 words
Pay slips from Monaco: 1858 words and bank statements of Credit Mutuel: 1580 words.
32. SAP: 500000 words
33. Forex Translations: 5000 words
34. Real Estate :
Building complex ‘PARADISO VILLA’: 4100 words
Lease contract (Residential): 5000 words

35. Railway Bidding contract: 6500 words
36. Burkina faso: Concession Contract: 10428 words
37. Arbitral Awards: 5500 words
38. Extinction and suspension of treaties by Mr. F. Capotorti,:2867
39. Maintenance Organisation Exposition Manual: Azur Helicopter services: 2194
40. ECO Bubbles machine manual: 1745 words
41. International open invitation to tender: Anti pollution project of Casablanca: 5103 words
42. Project planning: 3168 words
43. Geography: Anti pollution project of East Casablanca: 9229 words
44. Contract of Purchase and Procurement: 5622 words+ 192 words
45. Translation and Post editing: Product descriptions Quiksilver: around 30,000 words
46. Automated Packing and transportation of electrical and mechanical equipments: 7743 words
47. Bidding- technical specifications (Energy / power plant): 9023 words
48. Travelling exhibition on eco-friendly project: 454 words
49. Terms and conditions: Shipping Dispatch: 1530 words
50. Car Insurance report: 400 words, car statement of claim information ( 400 words; MAAF no claim bonus statement: 585 words; AXA no claim proof: 194 words
51. Advertising (Dental products: Smile small box , instant smile box: 335 words)
52. Website translation: binary options: 1095 words
53. Technical Regulations for Vehicles: Direction Indicator: 388 words
54. GAVI Project: Memoq: 6002 words + 5617 words (finance)
GAVI project-Minimum Heath care Packages , PNDS (Plan National de Développement Sanitaire): Trados 7811 words
56. Visa business school workshop evaluation (handwritten comments): 1362 words (no match), total pdfs: 54
57. Orange telecommunications: Phase 3 CRP2 workshop: 2759 words
Subscription contract: fleet performance, voice, data package (form): 2495 words
Bouygues Telecom (website: Bill+ Customer area: 752 words
Bouygues subscriber bill: 305 words
Belgacom Group (Belgium): Bill statement: 233 words
58. Container sealing during transportation: 313 words
59. RFQ for the Third Party Application Management of the Carrefour Banque website: 1443 words
60. Taxation: (MINISTÈRE DU BUDGET DES COMPTES PUBLICS ET DE LA RÉFORME DE L'ÉTAT):monthly installment agreement for income tax payment: 1100 words
61. Packing list and National consignment note: Arcelor Steel plant of FOS site: 4370 words
62. Civil Engineering Works: Port of Safi: 4376 words, Wharf of Wadrilla (bidding contract): 5991 words.
63. Military: Product Data sheet: Gas Mask, Riot shield, Helmet, Tonfa Baton, Body armour and negotiated firm-fixed price contract: 4500
64. Education/Pay-scale/Promotion request/Salary Grid (SNUIpp-FSU)/Letter to MGEN/MGEN (insurance) contribution fact sheet: 2300 words, MGEN Benefit statement: 520 words
65. C&K CoActive Technologies: CCM cover: Process flow diagram, each process preparation from insertion till marking, Inspection test plan: 15102 words.
66. Contract for postdoctoral fellowship (CNES): 1101 words
67. SEPCO III:ONE - Jerada Power Plant, Invitation to bid: Mechanical and Process, I&C, Electricity energy, Civil works: 9528 words
68. Architecture: Modular homes: 1425 words
Palais de Justice de Dinant et Namur: 211 words
69. Nuclear Engineering: dynamic analysis of the reactor unit during loss-of-coolant accident (loca): 4336 words
70. Transcripts (education): 3000 words + 329 (regular basis), final year transcript: 650 words. Report cards: 400 words, academic transcripts (Université de Montréal ): 400 words
71. Interconnection project MALI - COTE D IVOIRE
a) APD 225 kV Line: 48248 words
b) APD HV substations: 53958 words
72. Technical: 61216 words
a. Special Purpose machine; Mechanical Maintenance Manual: 8608 words
b. Maintenance manual: automation: 20604 +32004
73. Legal: copy to be published in Moniteur Belge (Pvt limited company): 950 words
74. Technical drawings on regular basis : (Sonatrach)
75. Technical data sheets
a. Pressure vessel: closed drain tank: 250 words
76. Fashion: Anti-flirt product description : 1995 words; Anti-flirt product description 2014: 1703 words.
77. Promotional ad of Pepsodent V: 100 words
78. Compressor/Turbine parts +working : Xml sheet: 2490 words
79. Minutes of the extraordinary general assembly meeting of the S.A.R.L. company : 317 words
80. Republic of Rwanda: certificate of RCS format: 240 words
81. Notarial deed of SARL: 303 words
82. Birth certificates: French to English, English to French and French to Hindi, Hindi to English
83. Non-conviction declaration: 200 words
84. My Desk workspace: (software): 1500 words
85. Electrical and mechanical engineering: short and long designation version of items: 1777 words
86. Working contract (445 words) and Termination letter: 150 words
87. National Pension Office (Belgium): 612 words
88. Human resources: Interview follow-ups: 1010 words
89. Certificate Referred To In Article 39 Concerning Judgments On Parental Responsibility: 453 words
90. Sworn declaration, accommodation certificate and statement of report, application for visa: 492 words.
91. Colas Rail (Internal memo of Catenary + QSE Handbook) :4809 words
92. Business: General terms and conditions of designated equipment contract: 1937 words
93. Certificate of Registration of a Religious Marriage: 350 words
94. Family record book: 400 words
95. CVs on regular basis
96. Packing, unpacking and installation instructions of electrical bulb: 251 words.
97. Certification of medical specialists (recommendation): 237 words
98. Near miss reporting : Colas Rail: 347 words
99. French code of good conduct: Bulletin No.3 (criminal record): 100 words, police certificate: 250 words per certificate (regular basis: audience Australia, US, Europe)
100. C.V. translations (regular basis)
101. BIUDesign-0823, 2013-08_NeroTranslationGuide, Nero BackItUp 2014, description for the Android Application in the Play Store, e-mail newsletter for the Nero BackItUp product, shopping page
102. Computer games published on website 640 words
103. Application description ( 160 words
104. 85 words
105. instruction manual for an heart rate monitor watch: Pulse Rhythm QSG: 805 words
106. Strings for Android application PrintHand.: 127 words
107. watch instruction manual:Pulse QSG: 913 words
108. watch user manual for a consumer: Go Quick Start Guide: 1541 words
109. instruction manual for a watch: GPS Sole HRM QSG: 975 words
110. instruction manual for a digital watch: GPS Pulse QSG: 1089 words
111. watch instruction manual: PR HRM Manual : 1456 words
112. Know Your Customer – Shareholder relationship (documentation): 448 words
113. Construction: preliminary inspection report and proposal for improvement works: 984 words
114. Transcriptions (Mechanical Engineering and Industrial Automation Department)+ attestations + diploma= 2553 words.
115. Colas rail: Security Kit for the project managers and site foreman: 8001 words + Management policy and commitment letter : 290 words
116. SOFIDE (SOCIETE FINANCIERE DE DEVELOPPEMENT) : documentation : 1114 words
117. Curtis washing machine manual : 8978 words
118. Diplomas, student airline pilot diploma (EPL), Transcripts, Report cards: 2450 word; Student airline pilot training (tracking sheet): 199 words
119. Brochure of university : 641 words.
120. Touat Gaz project: Preliminary study report: 477 words
121. Colas Rail: QSE Follow-up Committee Report: 2454 words
122. LECO CS-200 AND CS-230 infrared carbon-sulphur analysers : Determination, maintenance, verification: 2765 words
123. Royal Bank of Scotland: Letter of credit: 401 words
124. Documentation request from Haitian for Non Profit Status application from FOTCOH organization: 1140 words.
125. Planet Press Suite: bulk mail printing: 2662 words.
126. Memorandum and articles of association with financial accounts and Attestation of Certified Public Accountant: 6468 words.
127. Malakoff Médéric: Statement of amounts reported to the tax authority: (Binder): 986 words
128. Nitcomb M2: Instructions: English to French : 423 words
129. GDF SUEZ: Operational Documents (DEX), applications, procedures….: IT files: 66020 words.
130. Batistore Rouiba: Intro, Budget 2015, Reporting 2014: 7182 words.
131. First Information Report: Theft in Hotel: 160 words.
132. Specifications for the distribution of electrical power in Burkina Faso (SONABEL): 4684 words.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 873
Puntos de nivel PRO: 783

Idiomas con más puntos (PRO)
francés a inglés779
inglés a francés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Ciencias sociales36
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: contrato(s)72
Finanzas (general)59
Construcción / Ingeniería civil44
Negocios / Comercio (general)44
Derecho: (general)42
Automóviles / Camiones41
Educación / Pedagogía32
Puntos en 43 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: french, accounting, SAP, renault, IT, PSA, Automotive, banking, insurance, payslips, finance, contracts, law, CVs, certificates, Diplomas

Última actualización del perfil
Mar 30